Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colpi di Tosse (feat. Eyen)
Hustenanfälle (feat. Eyen)
Vino
alla
goccia
svuotiamo
sta
boccia
Wein
bis
zum
letzten
Tropfen,
lass
uns
diese
Flasche
leeren
Non
tenermi
il
broncio,
lo
sai
che
mi
scoccia
Schmoll
nicht
mit
mir,
du
weißt,
dass
mich
das
nervt
Memoria
corta,
colpi
di
tosse
Kurzes
Gedächtnis,
Hustenanfälle
Oggi
no
grazie,
domani
forse
Heute
nein
danke,
morgen
vielleicht
Mi
guardano
tutti
in
questo
locale
Alle
schauen
mich
an
in
diesem
Lokal
O
sono
io
che
sto
in
botta
e
mi
sta
prendendo
male
Oder
bin
ich
es,
der
high
ist
und
es
mir
schlecht
bekommt
Ed
ho
morsi
di
fame
nel
frigo
un
cazzo
di
niente
Und
ich
habe
Heißhunger,
im
Kühlschrank
verdammt
nochmal
nichts
A
parte
una
boccia
di
Ammasso
cado
più
in
basso
di
sempre
Außer
einer
Flasche
Ammasso,
ich
falle
tiefer
als
je
zuvor
Tu
passami
una
siga
che
me
ne
serve
una
punta
Gib
du
mir
eine
Kippe
rüber,
ich
brauche
nur
ein
bisschen
davon
Attacca
due
cartine
che
me
ne
serve
una
lunga
Klebe
zwei
Blättchen
zusammen,
ich
brauche
eine
Lange
E
sto
accorto
da
un
mese,
in
TV
Corto
Maltese
Und
ich
bin
seit
einem
Monat
vorsichtig,
im
Fernsehen
Corto
Maltese
Evito
tutto
le
tasse,
sbirri
e
le
spese
Ich
vermeide
alles:
Steuern,
Bullen
und
die
Ausgaben
Vino
alla
goccia,svuotiamo
sta
boccia
Wein
bis
zum
letzten
Tropfen,
lass
uns
diese
Flasche
leeren
Non
tenermi
il
broncio
lo
sai
che
mi
scoccia
Schmoll
nicht
mit
mir,
du
weißt,
dass
mich
das
nervt
Memoria
corta
colpi
di
tosse
Kurzes
Gedächtnis,
Hustenanfälle
Oggi
no
grazie
domani
forse
Heute
nein
danke,
morgen
vielleicht
Svuotiamo
sta
boccia,
vino
alla
goccia
Lass
uns
diese
Flasche
leeren,
Wein
bis
zum
letzten
Tropfen
Non
tenermi
il
broncio
lo
sai
che
mi
scoccia
Schmoll
nicht
mit
mir,
du
weißt,
dass
mich
das
nervt
Memoria
corta,
colpi
di
tosse
Kurzes
Gedächtnis,
Hustenanfälle
Oggi
no
grazie,
domani
forse
Heute
nein
danke,
morgen
vielleicht
Faccio
un
giro
in
centro,
aperitivo
Ich
mache
eine
Runde
im
Zentrum,
Aperitif
Questo
drink
è
acqua,
c′è
un
buco
sotto
al
bicchiere
Dieser
Drink
ist
Wasser,
da
ist
ein
Loch
im
Glasboden
Bevo
per
ricordarmi
chi
sono
e
scordarmi
chi
ero
Ich
trinke,
um
mich
zu
erinnern,
wer
ich
bin,
und
zu
vergessen,
wer
ich
war
Chi
mi
stava
aiutando
e
chi
non
era
sincero
Wer
mir
half
und
wer
nicht
aufrichtig
war
Sto
tornando
a
casa
ma
ho
scordato
le
chiavi
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
Hause,
aber
ich
habe
die
Schlüssel
vergessen
Chiama
Rampu
e
dice
sai
che
passo
domani
Rampu
ruft
an
und
sagt:
Weißt
du
was,
ich
komme
morgen
vorbei
Passo
la
notte
fuori,
come
questi
balconi
Ich
verbringe
die
Nacht
draußen,
wie
diese
Balkone
Lei
ride
perché
è
aperta
la
patta
dei
pantaloni
Sie
lacht,
weil
der
Hosenstall
offen
ist
E
dai!
Siamo
cresciuti
ormai
da
anni
Ach
komm!
Wir
sind
doch
seit
Jahren
erwachsen
E
spremo
le
meningi,
in
questi
momenti
grigi
Und
ich
zermartere
mir
das
Hirn,
in
diesen
grauen
Momenten
Voglio
capire
se
mi
ami
o
se
fingi
Ich
will
verstehen,
ob
du
mich
liebst
oder
ob
du
es
nur
vortäuschst
Vino
alla
goccia
svuotiamo
sta
boccia
Wein
bis
zum
letzten
Tropfen,
lass
uns
diese
Flasche
leeren
Non
tenermi
il
broncio
lo
sai
che
mi
scoccia
Schmoll
nicht
mit
mir,
du
weißt,
dass
mich
das
nervt
Memoria
corta
colpi
di
tosse
Kurzes
Gedächtnis,
Hustenanfälle
Oggi
no
grazie
domani
forse
Heute
nein
danke,
morgen
vielleicht
Svuotiamo
sta
boccia
vino
alla
goccia
Lass
uns
diese
Flasche
leeren,
Wein
bis
zum
letzten
Tropfen
Non
tenermi
il
broncio
lo
sai
che
mi
scoccia
Schmoll
nicht
mit
mir,
du
weißt,
dass
mich
das
nervt
Memoria
corta
colpi
di
tosse
Kurzes
Gedächtnis,
Hustenanfälle
Oggi
no
grazie
domani
forse
Heute
nein
danke,
morgen
vielleicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.