Paroles et traduction Rampuya - Di Notte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
ho
fatto
il
passo
più
lungo
della
gamba
And
I
took
a
step
too
far
E
ho
un
po'
di
amici
che
stan
sotto
con
la
mhmh
And
I've
got
some
friends
waiting
down
below
with
the
mhmh
Para
bailar
la
mhmh
Para
bailar
contigo
To
dance
the
mhmh
To
dance
with
you
So
cosa
necesito,
una
poca
de
gracia
mi
amor
I
know
what
I
need,
a
little
grace,
my
love
In
questo
posto
non
c'entrerei
mai
I
would
never
come
to
this
place
Ma
poi
mi
guardi
e
faccio
quello
che
vuoi
But
then
you
look
at
me
and
I
do
whatever
you
want
Potrei
cambiare
la
testa
per
te
i
miei
vestiti
I
could
change
my
mind
for
you,
my
clothes
E
non
andare
a
quella
festa
per
te
ma
ti
fidi
And
not
go
to
that
party
for
you,
but
I
trust
you
I
soldi
vanno
e
vengono
ma
non
da
me
Money
comes
and
goes,
but
not
for
me
Cresciuti
male
come
erba
tra
rotaie
e
pavé
Grew
up
bad
like
grass
between
rails
and
paving
stones
Sognavo
le
cose
in
grande
eh
I
dreamt
of
great
things,
huh
Ma
è
tutto
grande
con
te
But
everything
is
great
with
you
E
dormo
tra
i
capelli
tuoi
And
I
sleep
in
your
hair
E
con
quegli
occhi
mi
puoi
dire
un
po'
quello
che
vuoi
And
with
those
eyes
you
can
tell
me
a
little
what
you
want
A
che
mi
serve
una
ferrari,
What
do
I
need
a
Ferrari
for,
Se
io
ho
te,
a
che
mi
servono
sti
money,
If
I
have
you,
what
do
I
need
this
money
for,
E
dormo
tra
i
capelli
tuoi
And
I
sleep
in
your
hair
E
con
quegli
occhi
mi
puoi
dire
un
po
quello
che
vuoi
And
with
those
eyes
you
can
tell
me
a
little
what
you
want
A
che
mi
serve
una
ferrari...
What
do
I
need
a
Ferrari...
A
che
mi
servono
sti
money
What
do
I
need
this
money
for
E
quando
esco
di
casa
mi
guardi
And
when
I
leave
the
house,
you
look
at
me
Come
sapessi
che
non
tornerò
più
As
if
you
know
I'm
not
coming
back
E
ho
fatto
tutto
per
niente
e
troppo
poco
per
te
And
I
did
it
all
for
nothing
and
too
little
for
you
Giro
questo
vino
scadente
come
fossi
un
sommelier
I
sip
this
cheap
wine
like
I'm
a
sommelier
Sono
le
4 di
notte
anche
oggi
ma
niente
It's
4 o'clock
in
the
morning
even
today,
but
nothing
Non
chiami
ed
io
non
chiamerò
You
don't
call
and
I
won't
call
In
questo
posto
non
c'entrerei
mai
I
would
never
come
to
this
place
Ma
poi
mi
guardi
e
faccio
quello
che
vuoi
But
then
you
look
at
me
and
I
do
whatever
you
want
Potrei
cambiare
la
testa
per
te
i
miei
vestiti
I
could
change
my
mind
for
you,
my
clothes
E
non
andare
a
quella
festa
per
te
ma
ti
fidi
And
not
go
to
that
party
for
you,
but
I
trust
you
I
soldi
vanno
e
vengono
ma
non
da
me
Money
comes
and
goes,
but
not
for
me
Cresciuti
male
come
erba
tra
rotaie
e
pavè
Grew
up
bad
like
grass
between
rails
and
paving
stones
Sognavo
le
cose
in
grande
eh
I
dreamt
of
great
things,
huh
Ma
è
tutto
grande
con
te
But
everything
is
great
with
you
E
dormo
tra
i
capelli
tuoi
And
I
sleep
in
your
hair
E
con
quegli
occhi
mi
puoi
dire
un
po'
quello
che
vuoi
And
with
those
eyes
you
can
tell
me
a
little
what
you
want
A
che
mi
serve
una
ferrari,
What
do
I
need
a
Ferrari
for,
Se
io
ho
te,
a
che
mi
servono
sti
money,
If
I
have
you,
what
do
I
need
this
money
for,
E
dormo
tra
i
capelli
tuoi
And
I
sleep
in
your
hair
A
con
quegli
occhi
mi
puoi
dire
un
po'
quello
che
vuoi
And
with
those
eyes
you
can
tell
me
a
little
what
you
want
A
che
mi
serve
una
ferrari...
What
do
I
need
a
Ferrari...
A
che
mi
servono
sti
money
What
do
I
need
this
money
for
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.