Paroles et traduction Rampuya - Di Notte
E
ho
fatto
il
passo
più
lungo
della
gamba
И
я
сделал
самый
длинный
шаг
в
своей
жизни
E
ho
un
po'
di
amici
che
stan
sotto
con
la
mhmh
И
у
меня
есть
несколько
друзей,
которые
ждут
внизу
с
мурлыканьем
Para
bailar
la
mhmh
Para
bailar
contigo
Чтобы
потанцевать
мурлыканье,
Чтобы
потанцевать
с
тобой
So
cosa
necesito,
una
poca
de
gracia
mi
amor
Я
знаю,
что
мне
нужно,
немного
твоей
грации,
моя
любовь
In
questo
posto
non
c'entrerei
mai
В
это
место
я
бы
никогда
не
пришел
Ma
poi
mi
guardi
e
faccio
quello
che
vuoi
Но
потом
ты
смотришь
на
меня,
и
я
делаю
все,
что
ты
хочешь
Potrei
cambiare
la
testa
per
te
i
miei
vestiti
Я
могу
поменять
для
тебя
голову,
свою
одежду
E
non
andare
a
quella
festa
per
te
ma
ti
fidi
И
не
пойти
на
ту
вечеринку,
но
ты
мне
доверяешь
I
soldi
vanno
e
vengono
ma
non
da
me
Деньги
приходят
и
уходят,
но
не
у
меня
Cresciuti
male
come
erba
tra
rotaie
e
pavé
Выросшие
в
грязи,
как
трава
между
рельсами
и
мостовой
Sognavo
le
cose
in
grande
eh
Я
мечтал
о
больших
делах
Ma
è
tutto
grande
con
te
Но
с
тобой
все
становится
большим
E
dormo
tra
i
capelli
tuoi
И
я
сплю
в
твоих
волосах
E
con
quegli
occhi
mi
puoi
dire
un
po'
quello
che
vuoi
И
этими
глазами
ты
можешь
сказать
мне
немного
о
том,
что
хочешь
A
che
mi
serve
una
ferrari,
Зачем
мне
феррари,
Se
io
ho
te,
a
che
mi
servono
sti
money,
Если
у
меня
есть
ты,
зачем
мне
эти
деньги,
E
dormo
tra
i
capelli
tuoi
И
я
сплю
в
твоих
волосах
E
con
quegli
occhi
mi
puoi
dire
un
po
quello
che
vuoi
И
из
этих
глаз
ты
можешь
сказать
мне
немного
о
том,
что
ты
хочешь
A
che
mi
serve
una
ferrari...
Зачем
мне
феррари...
A
che
mi
servono
sti
money
Зачем
мне
эти
деньги
E
quando
esco
di
casa
mi
guardi
И
когда
я
выхожу
из
дома,
ты
смотришь
на
меня
Come
sapessi
che
non
tornerò
più
Как
будто
знаешь,
что
я
больше
не
вернусь
E
ho
fatto
tutto
per
niente
e
troppo
poco
per
te
И
я
сделал
все
зря
и
слишком
мало
для
тебя
Giro
questo
vino
scadente
come
fossi
un
sommelier
Я
кружу
это
дешевое
вино,
как
будто
я
сомелье
Sono
le
4 di
notte
anche
oggi
ma
niente
Сейчас
4 часа
ночи,
но
ничего
Non
chiami
ed
io
non
chiamerò
Ты
не
звонишь,
и
я
не
буду
звонить
In
questo
posto
non
c'entrerei
mai
В
это
место
я
бы
никогда
не
пришел
Ma
poi
mi
guardi
e
faccio
quello
che
vuoi
Но
потом
ты
смотришь
на
меня,
и
я
делаю
все,
что
ты
хочешь
Potrei
cambiare
la
testa
per
te
i
miei
vestiti
Я
могу
поменять
для
тебя
голову,
свою
одежду
E
non
andare
a
quella
festa
per
te
ma
ti
fidi
И
не
пойти
на
ту
вечеринку,
но
ты
мне
доверяешь
I
soldi
vanno
e
vengono
ma
non
da
me
Деньги
приходят
и
уходят,
но
не
у
меня
Cresciuti
male
come
erba
tra
rotaie
e
pavè
Выросшие
в
грязи,
как
трава
между
рельсами
и
мостовой
Sognavo
le
cose
in
grande
eh
Я
мечтал
о
больших
делах
Ma
è
tutto
grande
con
te
Но
с
тобой
все
становится
большим
E
dormo
tra
i
capelli
tuoi
И
я
сплю
в
твоих
волосах
E
con
quegli
occhi
mi
puoi
dire
un
po'
quello
che
vuoi
И
этими
глазами
ты
можешь
сказать
мне
немного
о
том,
что
хочешь
A
che
mi
serve
una
ferrari,
Зачем
мне
феррари,
Se
io
ho
te,
a
che
mi
servono
sti
money,
Если
у
меня
есть
ты,
зачем
мне
эти
деньги,
E
dormo
tra
i
capelli
tuoi
И
я
сплю
в
твоих
волосах
A
con
quegli
occhi
mi
puoi
dire
un
po'
quello
che
vuoi
И
из
этих
глаз
ты
можешь
сказать
мне
немного
о
том,
что
ты
хочешь
A
che
mi
serve
una
ferrari...
Зачем
мне
феррари...
A
che
mi
servono
sti
money
Зачем
мне
эти
деньги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.