Rampuya - Labello - traduction des paroles en allemand

Labello - Rampuyatraduction en allemand




Labello
Labello
Vorrei uscire di casa ma scordare la testa
Ich möchte aus dem Haus gehen, aber meinen Kopf vergessen
E stonare ai concerti sbiascicando parole
Und bei Konzerten falsch singen, Worte lallend
Vorrei fare l'amore con lei ma da sobri
Ich möchte mit ihr schlafen, aber nüchtern
Insieme a mille persone Ma in fondo da soli
Zusammen mit tausend Menschen, aber im Grunde allein
Vorrei una famiglia, un cane e forse pure la prole,
Ich möchte eine Familie, einen Hund und vielleicht sogar Nachwuchs,
Stare a casa la sera, Specie se fuori piove
Abends zu Hause bleiben, besonders wenn es draußen regnet
Ma forse non fa per me, mi ci vedi
Aber vielleicht ist das nichts für mich, siehst du mich so?
I tuoi capelli su di me, mi ci leghi
Deine Haare auf mir, du fesselst mich damit
E lui non è un gran che ma comunque tu ci credi
Und er ist nicht so toll, aber trotzdem glaubst du an ihn
E ho sempre più problemi e meno amici veri
Und ich habe immer mehr Probleme und weniger wahre Freunde
Faccio un altro tattoo dove non volevi tu
Ich mache mir noch ein Tattoo, wo du es nicht wolltest
Vorrei scappare da qui per non tornare mai più
Ich möchte von hier fliehen, um nie mehr zurückzukommen
Le stesse facce ogni giorno oh oh oh
Jeden Tag die gleichen Gesichter oh oh oh
Che sparlano quando vado e leccano quando ritorno
Die lästern, wenn ich gehe, und schleimen, wenn ich zurückkomme
Ed è pieno di gente ma vuoto intorno
Und es ist voller Menschen, aber leer um mich herum
Me vogliono sapere come senza capire il perché
Sie wollen wissen wie, ohne das Warum zu verstehen
Ed ho un vuoto dentro che non colmi con gli abbracci
Und ich habe eine Leere in mir, die man mit Umarmungen nicht füllt
Un po' di talento che non so proprio che farci
Ein bisschen Talent, mit dem ich absolut nichts anzufangen weiß
Sta musica fa sta musica fa
Diese Musik läuft, diese Musik läuft
Sta musica fa ma non per me
Diese Musik läuft, aber nicht für mich
Sta tipa mi fa sta tipa mi fa
Dieses Mädel macht was mit mir, dieses Mädel macht was mit mir
Sta tipa mi sa non fa per me
Dieses Mädel, ich glaub', ist nichts für mich
E non parlerò di soldi fino a quando non li faccio
Und ich werde nicht über Geld reden, bis ich es verdiene
Non parlerò di droga fino a quando non mi faccio
Ich werde nicht über Drogen reden, bis ich mich zudröhne
Il più delle quando scrivo è perché sto uno straccio
Meistens schreibe ich, weil ich ein Wrack bin
E non cerchi di capire cosa dico ma s'è piaccio
Und du versuchst nicht zu verstehen, was ich sage, sondern ob ich dir gefalle
E ho fatto mille sbagli che puntualmente rifaccio
Und ich habe tausend Fehler gemacht, die ich regelmäßig wiederhole
E se finisco nei guai dopo un po' mi ci ricaccio
Und wenn ich in Schwierigkeiten gerate, stürze ich mich nach einer Weile wieder hinein
Non ho i soldi di Briatore la faccia di Scamarcio
Ich habe weder das Geld von Briatore noch das Gesicht von Scamarcio
Però con le parole muovo il sole e ti piaccio
Aber mit Worten bewege ich die Sonne und ich gefalle dir
E vorrei tornare indietro in due per strada su quel piaggio
Und ich möchte zurück, zu zweit auf der Straße auf dieser Piaggio
L'odore di benzina ed il sapore dell'asfalto,
Der Geruch von Benzin und der Geschmack des Asphalts,
Tutti a maniche corte in questa notte di maggio
Alle in kurzen Ärmeln in dieser Mainacht
Le sue labbra mentre parla mi tengono in ostaggio
Ihre Lippen, während sie spricht, halten mich als Geisel
Lo sai sono un tipo calmo eh
Du weißt, ich bin ein ruhiger Typ, eh
Ora forse pure troppo ma lo sai ti ho dato tanto
Jetzt vielleicht sogar zu sehr, aber du weißt, ich habe dir viel gegeben
Siamo solo di passaggio ehh
Wir sind nur auf der Durchreise, ehh
Prima di buttarmi via vorrei dartene un assaggio
Bevor ich mich wegwerfe, möchte ich dir einen Vorgeschmack davon geben
Ed ho un vuoto dentro che non colmi con gli abbracci
Und ich habe eine Leere in mir, die man mit Umarmungen nicht füllt
Un po' di talento che non so proprio che farci
Ein bisschen Talent, mit dem ich absolut nichts anzufangen weiß
Sta musica fa sta musica fa
Diese Musik läuft, diese Musik läuft
Sta musica fa ma non per me
Diese Musik läuft, aber nicht für mich
Sta tipa mi fa sta tipa mi fa
Dieses Mädel macht was mit mir, dieses Mädel macht was mit mir
Sta tipa mi sa non fa per me
Dieses Mädel, ich glaub', ist nichts für mich






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.