Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei
uscire
di
casa
ma
scordare
la
testa
Ich
möchte
aus
dem
Haus
gehen,
aber
meinen
Kopf
vergessen
E
stonare
ai
concerti
sbiascicando
parole
Und
bei
Konzerten
falsch
singen,
Worte
lallend
Vorrei
fare
l'amore
con
lei
ma
da
sobri
Ich
möchte
mit
ihr
schlafen,
aber
nüchtern
Insieme
a
mille
persone
Ma
in
fondo
da
soli
Zusammen
mit
tausend
Menschen,
aber
im
Grunde
allein
Vorrei
una
famiglia,
un
cane
e
forse
pure
la
prole,
Ich
möchte
eine
Familie,
einen
Hund
und
vielleicht
sogar
Nachwuchs,
Stare
a
casa
la
sera,
Specie
se
fuori
piove
Abends
zu
Hause
bleiben,
besonders
wenn
es
draußen
regnet
Ma
forse
non
fa
per
me,
mi
ci
vedi
Aber
vielleicht
ist
das
nichts
für
mich,
siehst
du
mich
so?
I
tuoi
capelli
su
di
me,
mi
ci
leghi
Deine
Haare
auf
mir,
du
fesselst
mich
damit
E
lui
non
è
un
gran
che
ma
comunque
tu
ci
credi
Und
er
ist
nicht
so
toll,
aber
trotzdem
glaubst
du
an
ihn
E
ho
sempre
più
problemi
e
meno
amici
veri
Und
ich
habe
immer
mehr
Probleme
und
weniger
wahre
Freunde
Faccio
un
altro
tattoo
dove
non
volevi
tu
Ich
mache
mir
noch
ein
Tattoo,
wo
du
es
nicht
wolltest
Vorrei
scappare
da
qui
per
non
tornare
mai
più
Ich
möchte
von
hier
fliehen,
um
nie
mehr
zurückzukommen
Le
stesse
facce
ogni
giorno
oh
oh
oh
Jeden
Tag
die
gleichen
Gesichter
oh
oh
oh
Che
sparlano
quando
vado
e
leccano
quando
ritorno
Die
lästern,
wenn
ich
gehe,
und
schleimen,
wenn
ich
zurückkomme
Ed
è
pieno
di
gente
ma
vuoto
intorno
Und
es
ist
voller
Menschen,
aber
leer
um
mich
herum
Me
vogliono
sapere
come
senza
capire
il
perché
Sie
wollen
wissen
wie,
ohne
das
Warum
zu
verstehen
Ed
ho
un
vuoto
dentro
che
non
colmi
con
gli
abbracci
Und
ich
habe
eine
Leere
in
mir,
die
man
mit
Umarmungen
nicht
füllt
Un
po'
di
talento
che
non
so
proprio
che
farci
Ein
bisschen
Talent,
mit
dem
ich
absolut
nichts
anzufangen
weiß
Sta
musica
fa
sta
musica
fa
Diese
Musik
läuft,
diese
Musik
läuft
Sta
musica
fa
ma
non
per
me
Diese
Musik
läuft,
aber
nicht
für
mich
Sta
tipa
mi
fa
sta
tipa
mi
fa
Dieses
Mädel
macht
was
mit
mir,
dieses
Mädel
macht
was
mit
mir
Sta
tipa
mi
sa
non
fa
per
me
Dieses
Mädel,
ich
glaub',
ist
nichts
für
mich
E
non
parlerò
di
soldi
fino
a
quando
non
li
faccio
Und
ich
werde
nicht
über
Geld
reden,
bis
ich
es
verdiene
Non
parlerò
di
droga
fino
a
quando
non
mi
faccio
Ich
werde
nicht
über
Drogen
reden,
bis
ich
mich
zudröhne
Il
più
delle
quando
scrivo
è
perché
sto
uno
straccio
Meistens
schreibe
ich,
weil
ich
ein
Wrack
bin
E
non
cerchi
di
capire
cosa
dico
ma
s'è
piaccio
Und
du
versuchst
nicht
zu
verstehen,
was
ich
sage,
sondern
ob
ich
dir
gefalle
E
ho
fatto
mille
sbagli
che
puntualmente
rifaccio
Und
ich
habe
tausend
Fehler
gemacht,
die
ich
regelmäßig
wiederhole
E
se
finisco
nei
guai
dopo
un
po'
mi
ci
ricaccio
Und
wenn
ich
in
Schwierigkeiten
gerate,
stürze
ich
mich
nach
einer
Weile
wieder
hinein
Non
ho
i
soldi
di
Briatore
né
la
faccia
di
Scamarcio
Ich
habe
weder
das
Geld
von
Briatore
noch
das
Gesicht
von
Scamarcio
Però
con
le
parole
muovo
il
sole
e
ti
piaccio
Aber
mit
Worten
bewege
ich
die
Sonne
und
ich
gefalle
dir
E
vorrei
tornare
indietro
in
due
per
strada
su
quel
piaggio
Und
ich
möchte
zurück,
zu
zweit
auf
der
Straße
auf
dieser
Piaggio
L'odore
di
benzina
ed
il
sapore
dell'asfalto,
Der
Geruch
von
Benzin
und
der
Geschmack
des
Asphalts,
Tutti
a
maniche
corte
in
questa
notte
di
maggio
Alle
in
kurzen
Ärmeln
in
dieser
Mainacht
Le
sue
labbra
mentre
parla
mi
tengono
in
ostaggio
Ihre
Lippen,
während
sie
spricht,
halten
mich
als
Geisel
Lo
sai
sono
un
tipo
calmo
eh
Du
weißt,
ich
bin
ein
ruhiger
Typ,
eh
Ora
forse
pure
troppo
ma
lo
sai
ti
ho
dato
tanto
Jetzt
vielleicht
sogar
zu
sehr,
aber
du
weißt,
ich
habe
dir
viel
gegeben
Siamo
solo
di
passaggio
ehh
Wir
sind
nur
auf
der
Durchreise,
ehh
Prima
di
buttarmi
via
vorrei
dartene
un
assaggio
Bevor
ich
mich
wegwerfe,
möchte
ich
dir
einen
Vorgeschmack
davon
geben
Ed
ho
un
vuoto
dentro
che
non
colmi
con
gli
abbracci
Und
ich
habe
eine
Leere
in
mir,
die
man
mit
Umarmungen
nicht
füllt
Un
po'
di
talento
che
non
so
proprio
che
farci
Ein
bisschen
Talent,
mit
dem
ich
absolut
nichts
anzufangen
weiß
Sta
musica
fa
sta
musica
fa
Diese
Musik
läuft,
diese
Musik
läuft
Sta
musica
fa
ma
non
per
me
Diese
Musik
läuft,
aber
nicht
für
mich
Sta
tipa
mi
fa
sta
tipa
mi
fa
Dieses
Mädel
macht
was
mit
mir,
dieses
Mädel
macht
was
mit
mir
Sta
tipa
mi
sa
non
fa
per
me
Dieses
Mädel,
ich
glaub',
ist
nichts
für
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.