Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worst Love
Schlechteste Liebe
I
had
enough
of
you
Ich
habe
genug
von
dir
I
can't
get
enough
of
you
Ich
kann
nicht
genug
von
dir
bekommen
Said
I
had
enough
of
you
Sagte,
ich
habe
genug
von
dir
I
just
can't
get
enough
of
you
Ich
kann
einfach
nicht
genug
von
dir
bekommen
You
said
I'd
be
alright
but
every
song
I
write
you
stay
up
in
my
head
Du
sagtest,
mir
würde
es
gut
gehen,
aber
jeder
Song,
den
ich
schreibe,
bleibt
in
meinem
Kopf
With
every
sunset
I
cant
forget
the
days
you
stayed
in
my
bed
Mit
jedem
Sonnenuntergang
kann
ich
die
Tage
nicht
vergessen,
an
denen
du
in
meinem
Bett
geblieben
bist
We
used
to
lay
up
past
midnight,
day
after
day
you
stayed
at
my
house
Wir
lagen
immer
bis
nach
Mitternacht
wach,
Tag
für
Tag
warst
du
in
meinem
Haus
We
were
just
passing
time
Wir
haben
nur
die
Zeit
vertrieben
Me
and
you,
no
one
else
Ich
und
du,
sonst
niemand
You
were
my
RiRi,
it
was
never
meant
to
be-be
Du
warst
meine
RiRi,
es
sollte
nie
so
sein
If
it
never
worked
for
us,
it
was
never
meant
to
work
for
us
Wenn
es
für
uns
nie
funktioniert
hat,
sollte
es
nie
für
uns
funktionieren
I
had
the
worst
luck
with
my
first
love
Ich
hatte
das
größte
Pech
mit
meiner
ersten
Liebe
Worst
luck
with
my
first
love
Größtes
Pech
mit
meiner
ersten
Liebe
Ridin'
shotty
with
my
shawty
Fahre
als
Beifahrer
mit
meiner
Süßen
Bumpin'
Alicia
with
my
shikorina
Höre
Alicia
mit
meiner
Shikorina
We
had
so
much
in
common,
sweet
up
from
the
head
top
to
the
foot
bottom
Wir
hatten
so
viel
gemeinsam,
süß
vom
Scheitel
bis
zur
Sohle
Used
to
lick
on
my
head
top
while
I
licked
on
your
foot
bottoms
Ich
leckte
an
deinem
Kopf,
während
ich
an
deinen
Füßen
leckte
Then
I
bust
on
your
butt,
yeah
bust
on
your
bottom
Dann
bin
ich
auf
deinem
Hintern
gekommen,
ja,
auf
deinem
Po
gekommen
Is
this
love?
Is
this
love?
Is
this
love?
Ist
das
Liebe?
Ist
das
Liebe?
Ist
das
Liebe?
Felt
like
real
love
cause
we'd
fuck
with
no
condoms
Fühlte
sich
wie
echte
Liebe
an,
weil
wir
ohne
Kondome
gevögelt
haben
Girl,
I'll
be
alright,
but
you
been
running
through
my
mind
Mädchen,
mir
wird
es
gut
gehen,
aber
du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf
You
been
on
my
mind
all
day,
running
through
my
mind
all
day
Du
bist
den
ganzen
Tag
in
meinen
Gedanken,
rennst
den
ganzen
Tag
durch
meinen
Kopf
Girl,
I'll
be
alright
but
you
been
running
through
my
mind
Mädchen,
mir
wird
es
gut
gehen,
aber
du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf
You
been
on
my
mind
all
day,
running
through
my
mind
all
day
Du
bist
den
ganzen
Tag
in
meinen
Gedanken,
rennst
den
ganzen
Tag
durch
meinen
Kopf
But
girl,
I'm
feeling
fine
Aber
Mädchen,
ich
fühle
mich
gut
You
call,
I
decline
Du
rufst
an,
ich
lehne
ab
I
just
want
what's
mine
and
more
Ich
will
nur,
was
mir
gehört
und
mehr
Only
pick
up
to
fuck
up
your
spinal
cord
Hebe
nur
ab,
um
dein
Rückgrat
zu
ruinieren
Follow
on,
you
were
the
right
girl
that
was
wrong
Mach
weiter,
du
warst
das
richtige
Mädchen,
das
falsch
war
Wasn't
there
when
you
were
there,
didn't
care
when
you
cared
War
nicht
da,
als
du
da
warst,
hat
mich
nicht
interessiert,
als
es
dich
interessiert
hat
My
pineapple
crush
crushed
me
Meine
Ananas-Schwärmerei
hat
mich
zerquetscht
Trust
me,
imma
leave
your
heart
shattered
Glaub
mir,
ich
werde
dein
Herz
zerbrechen
What's
up
with
your
fat
friend?
She
sour
Was
ist
mit
deiner
fetten
Freundin?
Sie
ist
sauer
Only
time
I
lied
when
I
told
you
your
ass
was
getting
fatter
Das
einzige
Mal,
dass
ich
gelogen
habe,
war,
als
ich
dir
sagte,
dass
dein
Hintern
fetter
wird
I
been
drinking,
fucking
up
my
bladder
Ich
habe
getrunken
und
meine
Blase
ruiniert
Thinking
'bout
the
times
that
I
had
her
Denke
an
die
Zeiten,
als
ich
sie
hatte
When
I
used
to
beat
it
up
like
batter
Als
ich
sie
wie
Teig
geschlagen
habe
Ain't
no
bitch
badder
Keine
Schlampe
ist
krasser
I
had
enough
of
you
Ich
habe
genug
von
dir
I
can't
get
enough
of
you
(can't
get
enough,
can't
get
enough)
Ich
kann
nicht
genug
von
dir
bekommen
(kann
nicht
genug
bekommen,
kann
nicht
genug
bekommen)
Said
I
had
enough
of
you
Sagte,
ich
habe
genug
von
dir
I
just
can't
get
enough
of
you
(can't
get
enough,
can't
get
enough)
Ich
kann
einfach
nicht
genug
von
dir
bekommen
(kann
nicht
genug
bekommen,
kann
nicht
genug
bekommen)
Girl,
I'll
be
alright
but
you
been
running
through
my
mind
Mädchen,
mir
wird
es
gut
gehen,
aber
du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf
You
been
on
my
mind
all
day,
running
through
my
mind
all
day
Du
bist
den
ganzen
Tag
in
meinen
Gedanken,
rennst
den
ganzen
Tag
durch
meinen
Kopf
Girl,
I'll
be
alright
but
you
been
running
through
my
mind
Mädchen,
mir
wird
es
gut
gehen,
aber
du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf
You
been
on
my
mind
all
day,
running
through
my
mind
all
day
Du
bist
den
ganzen
Tag
in
meinen
Gedanken,
rennst
den
ganzen
Tag
durch
meinen
Kopf
Said
she
don't
wanna
break
no
hearts,
I'm
a
rock
star
baby
girl
Sagte,
sie
will
keine
Herzen
brechen,
ich
bin
ein
Rockstar,
Baby
Fuck
with
me
I'll
break
your
heart
baby
Fick
dich
mit
mir,
ich
werde
dein
Herz
brechen,
Baby
From
the
start
baby,
shoulda
known
from
the
start
baby
Von
Anfang
an,
Baby,
hättest
du
es
von
Anfang
an
wissen
müssen
I'm
a
rockstar
Ich
bin
ein
Rockstar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mcculloch Sutphin, Ramy Abdel-rahman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.