Paroles et traduction Ramses Shaffy - Antwerpen
Antwerpen
is
een
eeuwigheid
Антверпен
– это
вечность,
Een
oude
stad
in
mijn
eigen
tijd
Старый
город
в
моём
времени.
Antwerpen
is
verbondenheid
Антверпен
– это
наша
связь,
Tussen
jou
en
mij,
ik
wil
je
nooit
meer
kwijt
Между
тобой
и
мной,
я
больше
никогда
не
хочу
тебя
потерять.
Antwerpen
is
uitbundigheid
Антверпен
– это
буйство,
Met
een
glimlach
van
verlegenheid
С
застенчивой
улыбкой.
Antwerpen
is
zondigheid
Антверпен
– это
грех,
Met
natte
wangen
als
je
ogen
schreit
С
мокрыми
щеками,
когда
твои
глаза
плачут.
Antwerpen
is
licht
van
zin
Антверпен
полон
смысла,
En
heilzaam
voor
mij
omdat
ik
jou
bemin
И
целебен
для
меня,
потому
что
я
люблю
тебя.
Antwerpen
is
een
Don
Quichotte
Антверпен
– это
Дон
Кихот,
Een
ridder,
een
Sinjoor
en
een
malle
god
Рыцарь,
сеньор
и
безумный
бог.
Antwerpen
is
een
Rubensvrouw
Антверпен
– это
женщина
Рубенса,
Een
hoer
net
bij
de
kerk
Проститутка
рядом
с
церковью,
Met
een
hondje
aan
een
touw
С
собачкой
на
поводке.
Antwerpen
met
je
innemende
taal
Антверпен,
с
твоим
чарующим
языком,
Antwerpen
binnen
mijn
verhaal
Антверпен
в
моей
истории.
Antwerpen
is
Conscience
plein
Антверпен
– это
площадь
Консьянс,
Antwerpen
is
het
bourgondische
leven
Антверпен
– это
бургундская
жизнь.
Antwerpen
heeft
geen
sluitingstijden
В
Антверпене
нет
времени
закрытия,
Je
gaat
's
morgens
naar
bed
Ты
идёшь
спать
утром,
Je
gaat
weg
om
half
zeven
Ты
уходишь
в
половине
седьмого.
Antwerpen
is
de
Dageraadplaats
Антверпен
– это
площадь
Дагераад,
Met
een
eigen
ziel
en
een
eigen
volkje
Со
своей
душой
и
своим
народом,
Waar
een
voetbal
tegen
de
kerkramen
kaatst
Где
футбольный
мяч
бьётся
о
церковные
окна,
En
hier
drinken
de
volken
en
iedereen
danst
И
здесь
все
народы
пьют
и
танцуют.
Antwerpen
heeft
me
zacht
gemaakt
Антверпен
меня
смягчил,
Antwerpen
heeft
me
niet
laten
verscherpen
Антверпен
не
дал
мне
ожесточиться.
Antwerpen
bleef
voor
me
zorgen
Антверпен
продолжал
заботиться
обо
мне,
Jij
haalde
me
op,
iedere
morgen
Ты
поднимала
меня
каждое
утро,
Jij
lette
erop
dat
ik
mijn
pilletje
nam
Ты
следила,
чтобы
я
принял
свою
таблетку,
En
na
alle
feesten
en
partijen
И
после
всех
праздников
и
вечеринок,
Zag
jij
ook
toe
dat
ik
weer
thuis
kwam
Ты
также
следила,
чтобы
я
вернулся
домой.
Ik
mocht
je
niet
danken
en
niet
vlijen
Я
не
должен
был
благодарить
тебя
и
льстить,
In
Antwerpen
ben
ik
gelukkkig
geweest
В
Антверпене
я
был
счастлив,
Op
de
Kaai,
dagenlang,
ongeschoren
На
набережной,
целыми
днями,
небритый.
Neem
ik
de
boot,
op
het
dek
Я
сажусь
на
корабль,
на
палубе,
Nog
een
laatste
feest
met
een
bolleke
Ещё
один
последний
праздник
с
боллеке,
Om
nog
één
belga
bezworen
Чтобы
поклясться
ещё
одним
бельгийским
франком.
Amaai,
Salut!
Амай,
салют!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramses Shaffy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.