Paroles et traduction Ramses Shaffy - Maya
Draai
om
en
om
en
alsmaar
om
Кружусь,
кружусь,
и
всё
кружусь
De
bergen
van
de
Himalaya
Горы
Гималаев,
Moet
zien
hoe
ik
daarboven
kom
Должны
видеть,
как
я
туда
взбираюсь,
Want
boven
op
de
berg
woont
kleine
Maya
Ведь
наверху
живёт
моя
маленькая
Майя.
Oke,
beginnen
bij
de
onderste
tree
Ладно,
начну
с
нижней
ступени,
Oke,
misschien
valt
het
wel
heus
wel
mee
Ладно,
может,
всё
и
не
так
уж
сложно,
Maar
was
ik
dom
dom
dom
dom,
val
naar
benee
Но
если
я
глупец,
глупец,
глупец,
упаду
вниз,
Dan
hoop
ik
dat
ze
wel
naar
me
zal
zwaaya
То
надеюсь,
ты
меня
позовёшь.
Ze
woont
daarboven,
op
't
hoogste
plateau
Ты
живёшь
там
наверху,
на
самом
высоком
плато,
Tussen
rotsen
en
de
gletsjers
en
de
keien
Среди
скал,
ледников
и
камней.
'T
Is
een
hele
klim,
dat
is
wel
zo
Это
долгий
подъём,
это
так,
Maar
ik
moet
en
ik
zal
met
Maya
vrije
Но
я
должен
и
буду
с
тобой,
Майя,
свободен.
Oke,
ik
moet
nu
maar
de
berg
op
gaan
Ладно,
мне
пора
подниматься
в
гору,
Oke,
't
heeft
geen
zin
om
hier
te
blijven
staan
Ладно,
нет
смысла
здесь
стоять.
O,
als
de
zon
met
z'n
stralen
bovenaan
't
gladde
ijs
me
niet
doet
glijen
О,
если
бы
только
солнце
своими
лучами
наверху
не
заставило
меня
скользить
по
гладкому
льду.
'T
Is
daar
koud
en
de
wind
is
guur
Там
холодно,
и
ветер
суров,
Ik
voel
'm
nu
al
door
m'n
kleren
suizen
Я
уже
чувствую,
как
он
пронизывает
мою
одежду.
Ze
woont
daar
alleen,
zonder
vriend
en
buur
Ты
живёшь
там
одна,
без
друзей
и
соседей,
Ik
vind
dat
Maya
echt
moet
gaan
verhuizen
Я
считаю,
что
тебе,
Майя,
действительно
нужно
переехать.
Oke,
ik
weet
wat
ik
ben
aangegaan
Ладно,
я
знаю,
на
что
я
пошёл,
Oke,
ik
moet
het
nu
maar
eventjes
doorstaan
Ладно,
мне
нужно
просто
немного
потерпеть.
Als
ik
denk
aan
hen,
die
mij
voor
zijn
gegaan
Когда
я
думаю
о
тех,
кто
был
здесь
до
меня,
Dan
zie
ik
al
de
omgevallen
kruizen
Я
вижу
все
упавшие
кресты.
Misschien
ben
ik
niet
de
geschikte
vent
Может
быть,
я
не
тот
парень,
Voor
de
bergen
van
de
Himalaya
Для
гор
Гималаев.
'T
Is
goed
als
een
mens
zichzelve
kent
Хорошо,
когда
человек
знает
себя,
En
jammer
voor
de
kleine,
lieve
Maya
И
жаль
маленькую,
милую
Майю.
Oke,
zal
je
liever
zien
dat
ik
nu
loog
Ладно,
ты
бы
предпочла,
чтобы
я
сейчас
солгал,
Oke,
zal
je
liever
hebben
dat
ik
je
bedroog
Ладно,
ты
бы
предпочла,
чтобы
я
тебя
обманул,
M'n
kleine
schat,
je
bent
me
echt
te
hoog
Моё
маленькое
сокровище,
ты
для
меня
слишком
высоко,
Want
Maya,
met
jou
ga'k
naar
de
haaya
Потому
что,
Майя,
с
тобой
я
отправлюсь
в
рай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAMSES SHAFFY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.