Paroles et traduction Ramses Shaffy - Mens, Durf Te Leven!
Mens, Durf Te Leven!
Man, Dare to Live!
Je
leeft
maar
heel
kort,
maar
een
enkele
keer
You
only
live
once,
but
for
a
single
time
En
als
je
straks
anders
wilt,
kun
je
niet
meer
And
if
you
suddenly
want
to
change,
you
can't
anymore
Mens
durf
te
leven
Man,
dare
to
live
Vraag
niet
elke
dag
van
je
korte
bestaan:
Hoe
hebben
m'n
pa
en
m'n
grootpa
gedaan?
Hoe
doet
er
m'n
neef
en
hoe
doet
er
m'n
vrind?
En
wie
weet,
hoe
of
dat
nou
m'n
buurman
weer
vindt?
En
- wat
heeft
'Het
Fatsoen'
voorgeschreven?
Mens,
durf
te
leven!
De
mensen
bepalen
de
kleur
van
je
das
Don't
ask
every
day
of
your
short
existence:
How
did
my
father
and
grandfather
do?
How
is
my
cousin
doing
and
how
is
my
friend
doing?
And,
who
knows,
how
does
my
neighbor
find
it?
And
- what
did
"Decency"
prescribe?
Man,
dare
to
live!
People
determine
the
color
of
your
tie
De
vorm
van
je
hoed,
en
de
snit
van
je
jas
The
shape
of
your
hat,
and
the
cut
of
your
coat
En
- van
je
leven
And
- of
your
life
Ze
wijzen
de
paadjes,
waarlangs
je
mag
gaan
They
point
out
the
paths
you
may
take
En
roepen
'o
foei!'
als
je
even
blijft
staan
And
shout
'oh
shame!'
if
you
stop
for
a
moment
Ze
kiezen
je
toekomst
en
kiezen
je
werk
They
choose
your
future
and
choose
your
work
Ze
zoeken
een
kroeg
voor
je
uit
en
een
kerk
They
find
a
pub
for
you
and
a
church
En
wat
j'aan
de
armen
moet
geven
And
what
you
should
give
to
the
poor
Mens,
is
dat
leven?
De
mensen
- ze
schrijven
je
leefregels
voor
Man,
is
that
living?
People
- they
prescribe
your
rules
of
life
Ze
geven
je
raad
en
ze
roepen
in
koor:
Zo
moet
je
leven!
Met
die
mag
je
omgaan,
maar
die
is
te
min
They
advise
you
and
they
shout
in
chorus:
That's
how
you
have
to
live!
With
this
you
may
associate,
but
that
one
is
too
low
Met
die
moet
je
trouwen
- al
heb
je
geen
zin
You
must
marry
that
one
- even
if
you
don't
feel
like
it
En
daar
moet
je
wonen,
dat
eist
je
fatsoen
And
that's
where
you
have
to
live,
that's
what
your
decency
demands
En
je
wordt
genegeerd
als
je
't
anders
zou
doen
And
you're
ignored
if
you
were
to
do
it
differently
Alsof
je
iets
ergs
had
misdreven
As
if
you
had
done
something
terrible
Mens,
is
dat
leven?
Het
leven
is
heerlijk,
het
leven
is
mooi
Man,
is
that
living?
Life
is
wonderful,
life
is
beautiful
Maar
- vlieg
uit
in
de
lucht
en
kruip
niet
in
een
kooi
But
- fly
out
into
the
sky
and
don't
crawl
into
a
cage
Mens,
durf
te
leven
Man,
dare
to
live
Je
kop
in
de
hoogte,
je
neus
in
de
wind
Your
head
up
high,
your
nose
in
the
wind
En
lap
aan
je
laars
hoe
een
ander
het
vindt
And
don't
give
a
damn
about
how
others
think
Hou
een
hart
vol
van
warmte
en
van
liefde
in
je
borst
Keep
a
heart
full
of
warmth
and
of
love
in
your
chest
Maar
wees
op
je
vierkante
meter
een
Vorst!
Wat
je
zoekt,
kan
geen
ander
je
geven
But
be
a
prince
on
your
square
meter!
What
you
seek,
no
one
else
can
give
you
Mens,
durf
te
leven!
Man,
dare
to
live!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dirk Witte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.