Ramses Shaffy - Wit is het kleed - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramses Shaffy - Wit is het kleed




Wit is het kleed
The Garment Is White
In de nacht loopt een kind op de weg naar de zee
At night, a child walks down the road to the sea
Langs de weg staan haar vader en moeder en roepen
Her father and mother stand beside the road and call out to her
Kom terug, ga mee
Come back, come back with us
Maar het kind zegt nee
But the child says no
Ze loopt door, kijkt niet om, ze loopt verder naar de zee
She walks on, does not look back, she walks on towards the sea
Zwart is het hart van het kind dat gestolen heeft
Black is the heart of the child who has stolen
Zwart is het hart van het kind dat onbemind gebaard heeft
Black is the heart of the child who has been born unloved
Van een kind dat liegt
Of a child who lies
Van een kind dat trapt
Of a child who kicks
Van een kind dat wil haten
Of a child who wants to hate
Met een hart door haar ouders verlaten
With a heart abandoned by her parents
Ze drukt haar zoontje aan haar hart vol haat
She presses her little son to her hateful heart
Slaap maar, slaap maar, 't is al laat
Sleep now, sleep now, it's already late
In de nacht lacht een kind op de weg naar de zee
At night, a child laughs on the road to the sea
Op de weg staan haar vader en moeder en roepen
Her father and mother stand beside the road and call out to her
Kom terug, ga mee
Come back, come back with us
Maar het kind zegt nee
But the child says no
Ze loopt door, ze loopt om, ze knikt naar de zee
She walks on, walking faster, she nods towards the sea
Rood is de trots van het kind dat gestolen heeft
Red is the pride of the child who has stolen
Rood is de trots van het kind dat onbemind gebaard heeft
Red is the pride of the child who has been born unloved
Van een kind dat liegt
Of a child who lies
Van een kind dat trapt
Of a child who kicks
Van een kind dat wil haten
Of a child who wants to hate
Met een hart
With a heart
Door haar ouders verlaten
Abandoned by her parents
Slaap maar, slaap maar, 't is al laat
Sleep now, sleep now, it's already late
In de dauw loopt een kind op de weg naar de zee
In the dew, a child walks down the road to the sea
Langs het strand ligt een schip en wacht op haar
A ship lies at the shore, waiting for her
En haar kind
And her child
En neemt haar mee
And takes her away
Ze zeilt weg, ze zeilt verder, ze verdwijnt achter de zee
She sails away, she sails on, she disappears beyond the sea
Wit is het kleed van het kind dat gestolen heeft
White is the garment of the child who has stolen
Wit is het kleed van het kind dat onbemind gebaard heeft
White is the garment of the child who has been born unloved
Van een kind dat liegt
Of a child who lies
Van een kind dat trapt
Of a child who kicks
Van een kind dat wil haten
Of a child who wants to hate
Met een hart
With a heart
Door haar ouders verlaten
Abandoned by her parents





Writer(s): ramses shaffy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.