Ramsi Aliani - Baby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramsi Aliani - Baby




Baby
Малышка
Baby . Oh Baby .
Малышка . О, малышка .
Es wär schön zuhause jetzt bei dir zu sein.
Как бы хорошо сейчас оказаться дома рядом с тобой.
Du fehlst mir (Baby) vermiss dich die ganze Zeit.
Ты мне так нужна (малышка), скучаю по тебе каждую секунду.
Kein Moment auf der Welt kann beschreiben was ich gerad fühle.
Ни один миг на свете не опишет то, что я сейчас чувствую.
Wie gerne würde ich dich jetzt berühren.
Как бы я хотел сейчас прикоснуться к тебе.
Oft mache ich mir Sorgen und es findet kein Ende,-
Я часто волнуюсь, и этому нет конца,-
Obwohl wir oft telefonier'n.
Хоть мы и созваниваемся.
Es ist auch nicht dasselbe dich zu sehen über Webcam
Это не то же самое, что видеть тебя через веб-камеру.
Ich küss dein Foto hab es ständig bei mir.
Целую твою фотографию, она всегда со мной.
Ich schöpf all die Kraft aus deiner Liebe
Я черпаю силы в твоей любви.
Und hätte dich gern in meinem Arm
И хочу обнять тебя покрепче.
Ich hoffe nur es dauert nicht mehr lang
Надеюсь, это продлится недолго.
(Baby)
(Малышка)
Ich wünschte ich könnte bei dir sein
Как бы я хотел быть рядом.
(Oh Baby)
(О, малышка)
Und dich streicheln bist du einschläfst und ich mit dir ein
И ласкать тебя, пока ты не уснешь, а я засну рядом.
(Baby)
(Малышка)
Ich vermisse dich Schatz ich komm bald Heim
Я так скучаю, любимая, скоро буду дома.
(Oh Baby)
(О, малышка)
Bitte mach dir keine Sorgen denn ich gehöre dir allein
Пожалуйста, не переживай, ведь я принадлежу только тебе.
Es ist verrückt wie langsam die Zeit vergeht.
Это безумие, как медленно тянется время.
Auf der Arbeit frag ich mich wie es dir wohl geht.
На работе я думаю только о том, как ты там.
Du sollst wissen das ein Mensch an dich glaubt der dich über alles liebt.
Хочу, чтобы ты знала, что есть человек, который верит в тебя и любит больше всего на свете.
Ich bin dankbar für alles was du mir gibst.
Я благодарен за все, что ты мне даришь.
Oft mache ich mir Sorgen und es findet kein Ende,-
Я часто волнуюсь, и этому нет конца,-
Obwohl wir oft telefonier'n.
Хоть мы и созваниваемся.
Es ist auch nicht dasselbe dich zu sehen über Webcam
Это не то же самое, что видеть тебя через веб-камеру.
Ich küss dein Foto hab es ständig bei mir.
Целую твою фотографию, она всегда со мной.
Ich schöpf all die Kraft aus deiner Liebe
Я черпаю силы в твоей любви.
Und hätte dich gern in meinem Arm
И хочу обнять тебя покрепче.
Ich hoffe nur es dauert nicht mehr lang
Надеюсь, это продлится недолго.
(Baby)
(Малышка)
Ich wünschte ich könnte bei dir sein
Как бы я хотел быть рядом.
(Oh Baby)
(О, малышка)
Und dich streicheln bist du einschläfst und ich mit dir ein
И ласкать тебя, пока ты не уснешь, а я засну рядом.
(Baby)
(Малышка)
Ich vermisse dich Schatz ich komm bald Heim
Я так скучаю, любимая, скоро буду дома.
(Oh Baby)
(О, малышка)
Bitte mach dir keine Sorgen denn ich gehöre dir allein
Пожалуйста, не переживай, ведь я принадлежу только тебе.
Glaub mir du fehlst mir sehr
Поверь, ты мне очень нужна.
Es tut mir weh es tut mir leid
Мне больно, мне жаль.
Ich hätte dich hier gern
Хочу, чтобы ты была рядом.
Warum bin ich so weit entfernt
Почему я так далеко?
Das hier ist für alle meine Fans da draussen für die Musik und mein Schatz zuahause
Это для всех моих фанатов, для музыки и для моей любимой дома.
Schatz ich komme bald wieder Heim
Любимая, я скоро вернусь домой.
Ich werde bei dir sein
Я буду рядом.
(Oh mein Baby)
(О, моя малышка)
Ich wünschte ich könnte bei dir sein
Как бы я хотел быть рядом.
(Oh Baby)
(О, малышка)
Und dich streicheln bist du einschläfst und ich mit dir ein
И ласкать тебя, пока ты не уснешь, а я засну рядом.
(Baby)
(Малышка)
Ich vermisse dich Schatz ich komm bald Heim
Я так скучаю, любимая, скоро буду дома.
(Oh Baby)
(О, малышка)
Bitte mach dir keine Sorgen denn ich gehöre dir allein
Пожалуйста, не переживай, ведь я принадлежу только тебе.





Writer(s): Ramsi Marcel Aliani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.