Paroles et traduction Ramsi Aliani - Küss mich
Du
machst
mich
glücklich
(Meine
träume
werden
wahr)
You
make
me
happy
(My
dreams
come
true)
Weck
mich
nicht
auf
(Ich
bin
so
dankbar)
Don't
wake
me
up
(I'm
so
grateful)
Dich
hab
Ich
gesucht
(Es
ist
wohl
Schicksal)
I've
been
looking
for
you
(It
must
be
fate)
Du
bist
mein
Ying
und
ich
dein
Yang
You're
my
Ying
and
I'm
your
Yang
Baby
Du
bist
(Glaub
mir
du
bist)
Baby,
you
are
(Believe
me,
you
are)
Baby
Du
bist
(Alles
was
ich
hab)
Baby,
you
are
(All
that
I
have)
Es
ist
Schicksal
(Es
ist
Schicksal)
It's
destiny
(It's
destiny)
Und
ich
bin
dankbar
(Küss
mich
mein
Schatz)
And
I'm
grateful
(Kiss
me,
my
dear)
Küss
mich
mein
Schatz
(Im
Zauber
der
Nacht)
Kiss
me,
my
dear
(In
the
magic
of
the
night)
Im
Zauber
der
Nacht
(Sind
wir
eins
mein
Schatz)
In
the
magic
of
the
night
(We're
one,
my
dear)
Ich
beschütz
Dich
mein
Schatz
(Im
Zauber
der
Nacht)
I'll
protect
you,
my
dear
(In
the
magic
of
the
night)
Im
Zauber
der
Nacht
(Sind
wir
eins
mein
Schatz)
In
the
magic
of
the
night
(We're
one,
my
dear)
Die
Zeit
der
Zweifel
(Ist
endlich
vorbei)
The
time
of
doubt
(Is
finally
over)
Unsere
Zukunft
(Ist
von
nun
an
eins)
Our
future
(Is
now
one)
Es
kommt
von
Herzen
(Wie
ich
fühl
und
wie
Ich
denk)
It
comes
from
the
heart
(How
I
feel
and
how
I
think)
Du
bist
der
wichtigste
Mensch
You
are
the
most
important
person
Baby
Du
bist
(Glaub
mir
du
bist)
Baby,
you
are
(Believe
me,
you
are)
Baby
Du
bist
(Alles
was
ich
hab)
Baby,
you
are
(All
that
I
have)
Es
ist
Schicksal
(Es
ist
Schicksal)
It's
destiny
(It's
destiny)
Und
ich
bin
dankbar
(Küss
mich
mein
Schatz)
And
I'm
grateful
(Kiss
me,
my
dear)
Küss
mich
mein
Schatz
(Im
Zauber
der
Nacht)
Kiss
me,
my
dear
(In
the
magic
of
the
night)
Im
Zauber
der
Nacht
(Sind
wir
eins
mein
Schatz)
In
the
magic
of
the
night
(We're
one,
my
dear)
Ich
beschütz
Dich
mein
Schatz
(Im
Zauber
der
Nacht)
I'll
protect
you,
my
dear
(In
the
magic
of
the
night)
Im
Zauber
der
Nacht
(Sind
wir
eins
mein
Schatz)
In
the
magic
of
the
night
(We're
one,
my
dear)
Küss
mich
mein
Schatz
(Im
Zauber
der
Nacht)
Kiss
me,
my
dear
(In
the
magic
of
the
night)
Im
Zauber
der
Nacht
(Sind
wir
eins
mein
Schatz)
In
the
magic
of
the
night
(We're
one,
my
dear)
Ich
beschütz
Dich
mein
Schatz
(Im
Zauber
der
Nacht)
I'll
protect
you,
my
dear
(In
the
magic
of
the
night)
Im
Zauber
der
Nacht
(Sind
wir
eins
mein
Schatz)
In
the
magic
of
the
night
(We're
one,
my
dear)
Ich
war
am
Boden
zerstört
jeder
ließ
mich
innerlich
fallen
I
was
devastated,
everyone
let
me
down
inside
Wenn
Du
nach
Hilfe
suchst
dann
merkst
Du
es
ist
draussen
sehr
kalt
When
you're
looking
for
help,
you
realize
it's
very
cold
outside
Die
Wolken
zogen
immer
dichter
und
dichter
ich
wurd
zum
dichter
und
dichter
The
clouds
kept
getting
thicker
and
thicker,
and
I
became
a
writer
Es
kam
der
Regen
und
die
Tränen
vielen
The
rain
came
and
the
tears
fell
Ich
war
am
Arsch
I
was
down
on
my
luck
Doch
Du
hast
mich
aufgefangen
hast
mir
die
Power
gegeben
But
you
caught
me,
gave
me
the
power
Hast
mir
gesagt
wir
schaffen
das
und
wir
gehen
diese
Wege
You
told
me
we
can
do
it,
and
we'll
take
these
paths
Du
machst
mein
Leben
vollkommen
You
make
my
life
complete
Mein
Leben
hat
neu
begonnen
My
life
has
started
anew
Ich
tue
allés
für
Dich
drück
mich
küss
mich
I'll
do
anything
for
you,
hold
me,
kiss
me
Küss
mich
mein
Schatz
Kiss
me,
my
dear
Im
Zauber
der
Nacht
In
the
magic
of
the
night
Ich
beschütz
Dich
mein
Schatz
I'll
protect
you,
my
dear
Im
Zauber
der
Nacht
In
the
magic
of
the
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramsi Marcel Aliani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.