Ramsi Aliani - Küss mich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramsi Aliani - Küss mich




Küss mich
Kiss Me
Du machst mich glücklich (Meine träume werden wahr)
You make me happy (My dreams come true)
Weck mich nicht auf (Ich bin so dankbar)
Don't wake me up (I'm so grateful)
Dich hab Ich gesucht (Es ist wohl Schicksal)
I've been looking for you (It must be fate)
Du bist mein Ying und ich dein Yang
You're my Ying and I'm your Yang
Baby Du bist (Glaub mir du bist)
Baby, you are (Believe me, you are)
Baby Du bist (Alles was ich hab)
Baby, you are (All that I have)
Es ist Schicksal (Es ist Schicksal)
It's destiny (It's destiny)
Und ich bin dankbar (Küss mich mein Schatz)
And I'm grateful (Kiss me, my dear)
Küss mich mein Schatz (Im Zauber der Nacht)
Kiss me, my dear (In the magic of the night)
Im Zauber der Nacht (Sind wir eins mein Schatz)
In the magic of the night (We're one, my dear)
Ich beschütz Dich mein Schatz (Im Zauber der Nacht)
I'll protect you, my dear (In the magic of the night)
Im Zauber der Nacht (Sind wir eins mein Schatz)
In the magic of the night (We're one, my dear)
Die Zeit der Zweifel (Ist endlich vorbei)
The time of doubt (Is finally over)
Unsere Zukunft (Ist von nun an eins)
Our future (Is now one)
Es kommt von Herzen (Wie ich fühl und wie Ich denk)
It comes from the heart (How I feel and how I think)
Du bist der wichtigste Mensch
You are the most important person
Baby Du bist (Glaub mir du bist)
Baby, you are (Believe me, you are)
Baby Du bist (Alles was ich hab)
Baby, you are (All that I have)
Es ist Schicksal (Es ist Schicksal)
It's destiny (It's destiny)
Und ich bin dankbar (Küss mich mein Schatz)
And I'm grateful (Kiss me, my dear)
Küss mich mein Schatz (Im Zauber der Nacht)
Kiss me, my dear (In the magic of the night)
Im Zauber der Nacht (Sind wir eins mein Schatz)
In the magic of the night (We're one, my dear)
Ich beschütz Dich mein Schatz (Im Zauber der Nacht)
I'll protect you, my dear (In the magic of the night)
Im Zauber der Nacht (Sind wir eins mein Schatz)
In the magic of the night (We're one, my dear)
Küss mich mein Schatz (Im Zauber der Nacht)
Kiss me, my dear (In the magic of the night)
Im Zauber der Nacht (Sind wir eins mein Schatz)
In the magic of the night (We're one, my dear)
Ich beschütz Dich mein Schatz (Im Zauber der Nacht)
I'll protect you, my dear (In the magic of the night)
Im Zauber der Nacht (Sind wir eins mein Schatz)
In the magic of the night (We're one, my dear)
Ich war am Boden zerstört jeder ließ mich innerlich fallen
I was devastated, everyone let me down inside
Wenn Du nach Hilfe suchst dann merkst Du es ist draussen sehr kalt
When you're looking for help, you realize it's very cold outside
Die Wolken zogen immer dichter und dichter ich wurd zum dichter und dichter
The clouds kept getting thicker and thicker, and I became a writer
Es kam der Regen und die Tränen vielen
The rain came and the tears fell
Ich war am Arsch
I was down on my luck
Doch Du hast mich aufgefangen hast mir die Power gegeben
But you caught me, gave me the power
Hast mir gesagt wir schaffen das und wir gehen diese Wege
You told me we can do it, and we'll take these paths
Du machst mein Leben vollkommen
You make my life complete
Mein Leben hat neu begonnen
My life has started anew
Ich tue allés für Dich drück mich küss mich
I'll do anything for you, hold me, kiss me
Küss mich mein Schatz
Kiss me, my dear
Im Zauber der Nacht
In the magic of the night
Ich beschütz Dich mein Schatz
I'll protect you, my dear
Im Zauber der Nacht
In the magic of the night





Writer(s): Ramsi Marcel Aliani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.