Paroles et traduction Ramsi Aliani - Rosenblätter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
fragen
mich
warum
ich
Single
bin
Спрашивают,
почему
я
одинок,
Und
ich
könnte
so
vieles
sagen
И
я
мог
бы
многое
рассказать.
Ich
kann
nicht
einfach
so
lieben
Я
не
могу
просто
так
любить,
Ich
will
meinen
Frieden
Мне
нужен
мой
покой.
Und
den
find
ich
nur
bei
Ihr
И
нахожу
его
только
с
тобой.
Ich
weiß,
dass
sie
da
draußen
ist
Знаю,
ты
где-то
есть,
Die
genauso
denkt
uns
fühlt
wie
ich
Та,
что
думает
и
чувствует,
как
я.
Oh
bitte
gib
mir
ein
Zeichen
О,
прошу,
дай
мне
знак,
Ich
will
nicht
mehr
leiden
Я
больше
не
хочу
страдать.
Ich
schlaf
nicht
ein,
weil
ich
nur
an
dich
denk
Я
не
могу
уснуть,
потому
что
думаю
только
о
тебе,
Du
fehlst
mir
Мне
тебя
не
хватает.
Du
fehlst
mir
Мне
тебя
не
хватает.
Fehlst
in
meiner
Welt
Тебя
не
хватает
в
моём
мире.
Meine
Träume
und
Wünsche
will
ich
mit
dir
teilen
Хочу
делить
с
тобой
свои
мечты
и
желания.
Falls
ich
einschlaf
und
aufwachen
Если
я
засну
и
проснусь,
Will
ich
bei
dir
sein
Хочу
быть
рядом
с
тобой.
Ich
schick
dir
Rosenblätter,
Rosenblätter
Я
шлю
тебе
лепестки
роз,
лепестки
роз,
Rosenblätter
sollen
dich
finden
und
bis
dahin
werde
ich
warten
Лепестки
роз
должны
найти
тебя,
а
до
тех
пор
я
буду
ждать.
Werd
ich
warten
Буду
ждать,
Werd
ich
warten
Буду
ждать,
Mein
Engel
ich
warte
hier
auf
dich
Мой
ангел,
я
жду
тебя
здесь.
Für
sie
ist
mein
Erfolg
nicht
anders
Для
неё
мой
успех
ничего
не
значит,
Sie
wär
auch
hier
würde
ich
morgen
fallen
Она
была
бы
рядом,
даже
если
бы
я
завтра
потерял
всё.
Sie
scheißt
auf
Gucci
und
Prada
Ей
плевать
на
Gucci
и
Prada,
Sie
ist
für
mich
da
ja
Она
здесь
ради
меня,
Und
hält
zu
ihrem
Mann
И
верна
своему
мужчине.
Sie
ist
tief
in
meinem
Inneren
Она
глубоко
в
моём
сердце,
Und
nur
mit
ihr
will
ich
ganz
viele
Kinder
И
только
с
ней
я
хочу
много
детей.
Oh
bitte
gibt
mir
ein
Zeichen
О,
прошу,
дай
мне
знак,
Ich
will
nicht
mehr
leiden
Я
больше
не
хочу
страдать.
Ich
schlafe
nicht
ein,
weil
ich
nur
an
dich
denk
Я
не
могу
уснуть,
потому
что
думаю
только
о
тебе,
Du
fehlst
mir
Мне
тебя
не
хватает.
Du
fehlst
mir
Мне
тебя
не
хватает.
Fehlst
in
meiner
Welt
Тебя
не
хватает
в
моём
мире.
Meine
Träume
und
Wünsche
will
ich
mit
dir
teilen
Хочу
делить
с
тобой
свои
мечты
и
желания.
Falls
ich
einschlaf
und
aufwach
Если
я
засну
и
проснусь,
Will
ich
bei
dir
sein
Хочу
быть
рядом
с
тобой.
Ich
schick
dir
Rosenblätter,
Rosenblätter
Я
шлю
тебе
лепестки
роз,
лепестки
роз,
Rosenblätter
sollen
dich
finden
und
bis
dahin
werd
ich
warten
Лепестки
роз
должны
найти
тебя,
а
до
тех
пор
я
буду
ждать.
Werd
ich
warten
Буду
ждать,
Werd
ich
warten
Буду
ждать,
Mein
Engel
ich
warte
hier
auf
dich
Мой
ангел,
я
жду
тебя
здесь.
Du
bist
meine
Eins
und
niemand
kann
wie
du
scheinen
Ты
моя
единственная,
и
никто
не
может
сравниться
с
тобой.
Bei
dir
will
ich
sein
Хочу
быть
с
тобой.
Wann
ist
es
vorbei
Когда
же
это
закончится?
Ich
warte
die
ganze
Zeit
Я
всё
время
жду,
Warte
hier
auf
dich
Жду
тебя
здесь.
Ich
weiß,
dass
es
dich
gibt
Я
знаю,
что
ты
существуешь.
Ich
schick
dir
Rosenblätter,
Rosenblätter
Я
шлю
тебе
лепестки
роз,
лепестки
роз,
Rosenblätter
sollen
dich
finden
und
bis
dahin
werd
ich
warten
Лепестки
роз
должны
найти
тебя,
а
до
тех
пор
я
буду
ждать.
Werd
ich
warten
Буду
ждать,
Werd
ich
warten
Буду
ждать,
Mein
Engel
ich
warte
hier
auf
dich
Мой
ангел,
я
жду
тебя
здесь.
Ich
schick
dir
Rosenblätter,
Rosenblätter
Я
шлю
тебе
лепестки
роз,
лепестки
роз,
Rosenblätter
sollen
dich
finden
und
bis
dahin
werd
ich
warten
Лепестки
роз
должны
найти
тебя,
а
до
тех
пор
я
буду
ждать.
Werd
ich
warten
Буду
ждать,
Werd
ich
warten
Буду
ждать,
Mein
Engel
ich
warte
hier
auf
dich
Мой
ангел,
я
жду
тебя
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramsi Marcel Aliani, Mertem Bytyqi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.