Paroles et traduction Ramsi Aliani feat. Farid Bang - Die Kings auf diesen Straßen
Die Kings auf diesen Straßen
Kings of the Streets
Das-R-das-A-das-M-das-S-das-I-das-F-das-A-das-R-das-I-
und
es
fehlt
noch
das
D/
R-A-M-S-I-F-A-R-I-D
- and
we
are
missing
D/
Dieses
tunesische
marrokanische
feuer
legt
an
und
feuert
über
deutschland/
This
fiery
Tunisian
and
Moroccan
duo
is
setting
Germany
on
fire/
Selemoalekum,
ihr
haters
ihr
geht
besser
in
deckung/
Greetings,
haters
- you
better
take
cover/
Wir
sind
genau
da
wo
ihr
nicht
seid/
We
are
where
you
are
not/
Genau
da
wo
das
spotlight
hinscheint/
Right
where
the
spotlight
shines/
Ich
schiess
auf
diesen
beat,
denn
ich
will
alles
killen
/
I'm
shooting
for
the
beat,
'cause
I
wanna
kill
it
all
/
Verdien
kein
(?),
weil
dieser
araber
die
styles
bricht
(styles
bricht)/
Don't
make
a
dime,
'cause
this
Arab
breaks
all
the
styles
(breaks
the
styles)/
Und
in
deutschland
die
eins
ist
(eins
sind)/
And
he's
number
one
in
Germany/
Das
hier
ist
(?)
united/
This
is
(?)
united/
Frauen
lieben
uns
weil
wir
fresh
sind
die
Combo
perfekt
ist/
Women
love
us
'cause
we're
fresh
- this
combo
is
perfect/
So
checkt
es
und
lerne
vooon
uuns/
So
get
it
and
learn
from
us/
Wir
bleiben
die
Kings
auf
diesen
Strassen,
wir
geben
dem
Puls
noch
einen
Schlag/
We
remain
the
Kings
of
the
streets,
we
give
the
pulse
another
beat/
Die
Leeute
feiern
uns
als
wäre
unser
geburtstag/
People
are
celebrating
us
like
it's
our
birthday/
Es
geht
woooohhoooo/
It
goes
woooohhoooo/
Sing
wohooo,
es
geht
wohoooo,
woohoo
ohoh/
Singing
wohooo,
it
goes
wohoooo,
woohoo
ohoh/
Ihr
wollt
Gangster
RnB,
Gangster
RnB,
check
mal
diese
harmonie,
check
mal
diese
harmonie/
You
want
gangsta
RnB,
gangsta
RnB,
check
this
harmony,
check
this
harmony/
Styles
ohne
ende
wer
bringt
die
wende,
2 Kings
1 hype
/
Endless
styles,
who
brings
the
change?
2 Kings,
1 hype
/
Ihr
bringt
mir
nix
mehr
ba-ba-ba-ba-bei
beeei/
You
ain't
got
nothing
for
me,
ba-ba-ba-ba-ba-ba/
Für
mich
seit
ihr
nicht
ready,
ihr
könnt
gar
nichts
gar
nichts/
I'm
not
ready
for
you,
you
ain't
got
nothing,
nothing/
Oh
mein
scheiss
ist
so
heiss,
dafür
seit
ihr
nicht
ready/
Oh,
my
shit
is
so
hot,
you
ain't
ready
for
it/
Ihr
könnt
gar
nichts
denn:/
You
ain't
got
nothing,
because:
Ich
schiess
auf
diesen
beat,
denn
ich
will
alles
killen
/
I'm
shooting
for
the
beat,
'cause
I
wanna
kill
it
all
/
Verdien
kein
(?),
weil
dieser
araber
die
styles
bricht
(styles
bricht)/
Don't
make
a
dime,
'cause
this
Arab
breaks
all
the
styles
(breaks
the
styles)/
Und
in
deutschland
die
eins
ist
(eins
sind)/
And
he's
number
one
in
Germany/
Das
hier
ist
(?)
united/
This
is
(?)
united/
Frauen
lieben
uns
weil
wir
fresh
sind
die
Combo
perfekt
ist/
Women
love
us
'cause
we're
fresh
- this
combo
is
perfect/
So
checkt
es
und
lerne
vooon
uuns./
So
get
it
and
learn
from
us./
Wir
bleiben
die
Kings
auf
diesen
Strassen,
wir
geben
dem
Puls
noch
einen
Schlag/
We
remain
the
Kings
of
the
streets,
we
give
the
pulse
another
beat/
Die
Leeute
feiern
uns
als
wäre
unser
geburtstag/
People
are
celebrating
us
like
it's
our
birthday/
Es
geht
woooohhoooo/
It
goes
woooohhoooo/
Sing
wohooo,
es
geht
wohoooo,
woohoo
ohoh/
Singing
wohooo,
it
goes
wohoooo,
woohoo
ohoh/
(FARID
BANG):
(FARID
BANG):
Farid
Bang
ich
bin
auf
dem
weg
zu
mio
und
du
auf
dem
weg
zu
deinem
renault
clio/
Farid
Bang,
I'm
on
my
way
to
a
million,
and
you're
on
your
way
to
your
Renault
Clio/
Zehntausend
bars
ich
geb
autogramms/
Ten
thousand
bars,
I'm
signing
autographs/
Gestern
knast
heute
bei
tv
total/
Yesterday
in
prison,
today
on
TV
Total/
Und
du
bist
mitten
im
leben,
ich
meine
in
der
sendung
mitten
im
leben
/
And
you're
in
the
middle
of
life,
I
mean
on
the
show
"In
the
Middle
of
Life"/
Und
ich
bin
einer
harter
gee,
mit
star
apil/
And
I'm
a
hard
gee,
with
star
appeal/
Den
die
strasse
liebt/
Loved
by
the
streets/
Nimm
dir
alles
weg,
klau
dir
alles/
Take
everything
from
you,
steal
it
all/
Und
mach
mit
deiner
schwester
claudia
alles/
And
do
everything
with
your
sister
Claudia/
Denkst
du
es
ist
so
einfach
du
kannst
jeden
dissen/
You
think
it's
so
easy
to
diss
on
everyone/
(Warum
nicht?)
(Why
not?)
Und
wirst
dann
im
mercedes
sitzen?
And
then
you're
sitting
in
a
Mercedes?
Richtig!
leute
die
auf
deinen
konzerten
buuuh
rufen/
Right!
People
who
boo
at
your
concerts/
(Was
ist
mit
den?)
(What
about
them?)
Sind
menschen
die
mir
zu
jubeln/
Are
the
people
who
cheer
me
on/
Ich
gebe
mir
den
jonny
walker/
I
give
myself
a
Johnnie
Walker/
Ficke
danach
promi
opfer
/
Then
fuck
celebrity
victims/
Wie
oli
pocher/
Like
Oli
Pocher/
Wir
bleiben
die
Kings
auf
diesen
Strassen,
wir
geben
dem
Puls
noch
einen
Schlag/
We
remain
the
Kings
of
the
streets,
we
give
the
pulse
another
beat/
Die
Leeute
feiern
uns
als
wäre
unser
geburtstag/
People
are
celebrating
us
like
it's
our
birthday/
Es
geht
woooohhoooo/
It
goes
woooohhoooo/
Sing
wohooo,
es
geht
wohoooo,
woohoo
ohoh/
Singing
wohooo,
it
goes
wohoooo,
woohoo
ohoh/
Wir
bleiben
die
Kings
auf
diesen
Strassen,
wir
geben
dem
Puls
noch
einen
Schlag/
We
remain
the
Kings
of
the
streets,
we
give
the
pulse
another
beat/
Die
Leeute
feiern
uns
als
wäre
unser
geburtstag/
People
are
celebrating
us
like
it's
our
birthday/
Es
geht
woooohhoooo/
It
goes
woooohhoooo/
Sing
wohooo,
es
geht
wohoooo,
woohoo
ohoh/
Singing
wohooo,
it
goes
wohoooo,
woohoo
ohoh/
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farid Hamed El Abdellaoui, Ramsi Marcel Aliani, Trail Ibraimi, Drilon Topalli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.