Paroles et traduction Ramy Ayach feat. Ahmed Adawiya & Ahmed Adawiya - El Nas EL Ray'ah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Nas EL Ray'ah
Беззаботные люди
وبحب
الناس
الرايقه
. اللي
بتضحك
على
طول
И
люблю
я
беззаботных
людей,
которые
всегда
смеются,
اما
العالم
المديئه
. انا
لا
مليش
في
دول
А
вот
вечно
угрюмые
— мне
такие
не
нужны.
ومليش
في
الدمع
لا
لا
. ولا
في
الناس
الشياله
И
не
нужны
мне
слёзы,
о
нет,
и
люди,
которые
вечно
ноют,
كل
اللي
فـ
قلبه
حاجه
. اول
بـ
اول
يقول
Пусть
каждый,
у
кого
что-то
на
сердце,
сразу
всё
выскажет.
الليله
لو
طال
وعرف
الجرح
ميعاده
Пусть
эта
ночь
длится,
если
рана
знает
свой
срок,
الليل
وساهرين
الليل
...
Ночь,
и
мы
бодрствуем
в
ночи...
وبحب
اللي
مخليها
على
الله
. اللي
ما
يحسبهاش
И
люблю
я
тех,
кто
полагается
на
Бога,
кто
не
просчитывает
всё
наперёд,
ده
العمر
قصير
ليه
نتغير
. والا
منعشهاش
Ведь
жизнь
коротка,
зачем
меняться,
или
не
наслаждаться
ею?
بقى
كم
شالوا
همي
وحرقة
دم
. يا
عيني
راحوا
بلاش
Сколько
же
людей
разделили
мою
печаль
и
переживания,
дорогая
моя,
ушли
ни
за
что.
دآهو
كده
على
جرح
قال
انا
ياسلام
Ведь
так
и
есть,
на
рану
сказал
я:
"Как
прекрасно!"
في
التمام
رامي
عياش
...
В
совершенстве,
Рами
Аяш...
وبحب
الناس
الرايقه
. اللي
بتضحك
على
طول
И
люблю
я
беззаботных
людей,
которые
всегда
смеются,
اما
العالم
المديئه
. انا
لا
مليش
في
دول
А
вот
вечно
угрюмые
— мне
такие
не
нужны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Gharamy
date de sortie
19-12-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.