Paroles et traduction Ramy Ayach - Baakline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
شفتا
مرة
بزيارة
Однажды
я
увидел
тебя
во
время
визита
صوب
بعقلين
В
сторону
Бааклина
مدري
شو
عملوا
فيّ
Не
знаю,
что
сделали
со
мной
عيونا
الحلوين
Твои
прекрасные
глаза
صرت
بقلبي
اقشعها
Я
стал
чувствовать
тебя
в
своем
сердце
يا
الله
ما
أروعها
Боже,
какая
ты
чудесная
يا
ريت
بقضي
معها
Хотел
бы
я
провести
с
тобой
باقي
السنين
Остаток
своих
дней
شفتا
مرة
بزيارة
(شفتا
مرة
بزيارة)
Однажды
я
увидел
тебя
во
время
визита
(Однажды
я
увидел
тебя
во
время
визита)
صوب
بعقلين
(صوب
بعقلين)
В
сторону
Бааклина
(В
сторону
Бааклина)
مدري
شو
عملوا
فيّ
Не
знаю,
что
сделали
со
мной
عيونا
الحلوين
(عيونا
الحلوين)
Твои
прекрасные
глаза
(Твои
прекрасные
глаза)
صرت
بقلبي
اقشعها
Я
стал
чувствовать
тебя
в
своем
сердце
يا
الله
ما
أروعها
Боже,
какая
ты
чудесная
يا
ريت
بقضي
معها
Хотел
бы
я
провести
с
тобой
باقي
السنين
Остаток
своих
дней
هاي
كانت
أحلى
زيارة
بين
البلدات
Это
был
лучший
визит
среди
всех
мест
فرفح
من
بعد
خسارة
حظي
بالذات
Радость
после
потери,
особенно
моей
удачи
عشقتا
وحبيت
ديارا
وهاك
الطرقات
Я
полюбил
тебя
и
твои
края,
и
эти
дороги
هاي
كانت
أحلى
زيارة
بين
البلدات
Это
был
лучший
визит
среди
всех
мест
فرفح
من
بعد
خسارة
حظي
بالذات
Радость
после
потери,
особенно
моей
удачи
عشقتا
وحبيت
ديارا
وهاك
الطرقات
Я
полюбил
тебя
и
твои
края,
и
эти
дороги
القلوب
البيضا
الدافية
Добрые,
теплые
сердца
والعين
العذبة
الصافي
وكروم
التين
И
чистые,
нежные
глаза,
и
инжирные
рощи
شفتا
مرة
بزيارة
(شفتا
مرة
بزيارة)
Однажды
я
увидел
тебя
во
время
визита
(Однажды
я
увидел
тебя
во
время
визита)
صوب
بعقلين
(صوب
بعقلين)
В
сторону
Бааклина
(В
сторону
Бааклина)
مدري
شو
عملوا
فيّ
Не
знаю,
что
сделали
со
мной
عيونا
الحلوين
(عيونا
الحلوين)
Твои
прекрасные
глаза
(Твои
прекрасные
глаза)
صرت
بقلبي
اقشعها
Я
стал
чувствовать
тебя
в
своем
сердце
يا
الله
ما
أروعها
Боже,
какая
ты
чудесная
يا
ريت
بقضي
معها
Хотел
бы
я
провести
с
тобой
باقي
السنين
Остаток
своих
дней
إسمها
دايب
ع
شفافي
شهد
وعنّاب
Твое
имя
тает
на
моих
губах,
как
мед
и
зизифус
دوخني
وعبا
راسي
حسنا
الجذاب
Ты
околдовала
меня
и
наполнила
мою
голову
своей
пленительной
красотой
بعدها
عن
عيني
قاسي
أغلى
الأحباب
Разлука
с
тобой
мучительна,
моя
самая
дорогая
إسمها
دايب
ع
شفافي
شهد
وعنّاب
Твое
имя
тает
на
моих
губах,
как
мед
и
зизифус
دوخني
وعبا
راسي
حسنا
الجذاب
Ты
околдовала
меня
и
наполнила
мою
голову
своей
пленительной
красотой
بعدها
عن
عيني
قاسي
أغلى
الأحباب
Разлука
с
тобой
мучительна,
моя
самая
дорогая
بتمنى
ما
فارقها
إن
شاء
الله
Надеюсь,
я
никогда
не
расстанусь
с
тобой,
если
будет
на
то
воля
Божья
بظل
مرافقها
باقي
السنين
Я
останусь
с
тобой
до
конца
своих
дней
بتمنى
ما
فارقها
Надеюсь,
я
никогда
не
расстанусь
с
тобой
بتمنى
ما
فارقها
Надеюсь,
я
никогда
не
расстанусь
с
тобой
بتمنى
ما
فارقها
باقي
السنين
Надеюсь,
я
никогда
не
расстанусь
с
тобой
до
конца
своих
дней
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
قصة حب
date de sortie
14-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.