Paroles et traduction Ramy Ayach - Sar Andy El Amar Hayaty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sar Andy El Amar Hayaty
Теперь у меня есть луна, моя любовь
صرلي
عمر
ناطر
يضحكلي
القدر
Всю
жизнь
я
ждал,
когда
мне
улыбнется
судьба,
يوعيني
تسافر
ع
جناح
الوتر
Чтобы
ты
унесла
меня
на
крыльях
струны,
والليلة
وعاني
بعينيكي
وخلاني
И
вот
сегодня
вечером,
твои
глаза
пленили
меня,
قلبي
مشتاق
تيغمر
قلبك
Мое
сердце
жаждет
наполнить
твое
сердце,
ودقاتو
تقول
انا
شو
بحبك
И
его
биение
говорит:
"Как
же
я
люблю
тебя!"
شو
بحبك
Как
же
я
люблю
тебя!
شو
بحبك
Как
же
я
люблю
тебя!
شو
بحبك
Как
же
я
люблю
тебя!
شو
بحبك
Как
же
я
люблю
тебя!
الليلة
صار
عندي
القمر
Сегодня
вечером
у
меня
появилась
луна.
انتي
احلا
وردة
Ты
- прекраснейшая
роза,
الي
ما
شما
حدا
Которой
никто
не
касался,
عطرها
الي
وحدي
ع
طول
المدى
Ее
аромат
принадлежит
только
мне,
навсегда.
يا
حلمي
الي
تحقق
О
моя
мечта,
которая
сбылась,
يا
شمسي
الي
عم
تشرق
О
мое
солнце,
которое
восходит,
وقدام
الكل
أنا
رح
قلك
И
перед
всеми
я
скажу
тебе:
انتي
و
حدّي
انا
اشتقتلك
Только
ты,
я
так
скучал
по
тебе!
اييييي
لأبعد
صلاة
Даааа,
до
последней
молитвы,
حياتي
عم
اكتب
اجمل
قصة
حب
بايدي
Моя
жизнь,
я
пишу
прекраснейшую
историю
любви
своими
руками,
حياتي
يا
اول
ضحكة
واخر
شمعة
بعيدي
Моя
жизнь,
ты
- первая
улыбка
и
последняя
свеча
вдали,
حياتي
عم
اعزف
لحني
ع
احلا
قصيدة
Моя
жизнь,
я
играю
свою
мелодию
на
прекраснейшей
поэме,
عنوانها
صار
عندي
القمر
Название
которой
- "Теперь
у
меня
есть
луна".
حياتي
عم
اكتب
اجمل
قصة
حب
بايدي
Моя
жизнь,
я
пишу
прекраснейшую
историю
любви
своими
руками,
حياتي
يا
اول
ضحكة
واخر
شمعة
بعيدي
Моя
жизнь,
ты
- первая
улыбка
и
последняя
свеча
вдали,
حياتي
عم
اعزف
لحني
ع
احلا
قصيدة
Моя
жизнь,
я
играю
свою
мелодию
на
прекраснейшей
поэме,
عنوانها
صار
عندي
القمر
Название
которой
- "Теперь
у
меня
есть
луна".
صرلي
عمر
ناطر
يضحكلي
القدر
Всю
жизнь
я
ждал,
когда
мне
улыбнется
судьба,
يوعيني
تسافر
ع
جناح
الوتر
Чтобы
ты
унесла
меня
на
крыльях
струны,
والليلة
وعاني
بعينيكي
وخلاني
И
вот
сегодня
вечером,
твои
глаза
пленили
меня,
قلبي
مشتاق
تيغمر
قلبك
Мое
сердце
жаждет
наполнить
твое
сердце,
ودقاتو
تقول
انا
شو
بحبك
И
его
биение
говорит:
"Как
же
я
люблю
тебя!"
شو
بحبك
Как
же
я
люблю
тебя!
شو
بحبك
Как
же
я
люблю
тебя!
شو
بحبك
Как
же
я
люблю
тебя!
شو
بحبك
Как
же
я
люблю
тебя!
الليلة
صار
عندي
القمر
Сегодня
вечером
у
меня
появилась
луна.
حياتي
عم
اكتب
اجمل
قصة
حب
بايدي
Моя
жизнь,
я
пишу
прекраснейшую
историю
любви
своими
руками,
حياتي
يا
اول
ضحكة
واخر
شمعة
بعيدي
Моя
жизнь,
ты
- первая
улыбка
и
последняя
свеча
вдали,
حياتي
عم
اعزف
لحني
ع
احلا
قصيدة
Моя
жизнь,
я
играю
свою
мелодию
на
прекраснейшей
поэме,
عنوانها
صار
عندي
القمر
Название
которой
- "Теперь
у
меня
есть
луна".
حياتي
عم
اكتب
اجمل
قصة
حب
بايدي
Моя
жизнь,
я
пишу
прекраснейшую
историю
любви
своими
руками,
حياتي
يا
اول
ضحكة
واخر
شمعة
بعيدي
Моя
жизнь,
ты
- первая
улыбка
и
последняя
свеча
вдали,
حياتي
عم
اعزف
لحني
ع
احلا
قصيدة
Моя
жизнь,
я
играю
свою
мелодию
на
прекраснейшей
поэме,
عنوانها
صار
عندي
القمر
Название
которой
- "Теперь
у
меня
есть
луна".
صار
عندي
القمر
Теперь
у
меня
есть
луна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ramy ayach
Album
Gharamy
date de sortie
08-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.