Paroles et traduction Ramy Gamal - Aamal Yegy Aalya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aamal Yegy Aalya
Рабочие, что приходят ко мне
عمال
ييجى
عليا
Рабочие,
что
приходят
ко
мне
عمال
يتعب
فيا
Рабочие,
что
изнуряют
меня
لا
غرام
ولا
حنيه
ليه
تاعبنى
معاه
Нет
любви,
и
нет
нежности.
Почему
ты
так
мучаешь
меня?
لا
بيسال
يوم
عنى
Никогда
не
спросишь
обо
мне
ولا
راضى
يطمننى
И
не
хочешь
меня
успокоить
هفضل
فاكره
لانى
مش
بايدى
انساه
Я
буду
помнить,
потому
что
я
не
могу
заставить
себя
забыть
тебя
اه
من
الليلادى
يابا
انا
من
الناس
الغلابة
О,
мой
бог,
я
из
бедняков
انا
كنت
مالى
وايه
جرالى
انا
من
هواك
Что
со
мной
произошло,
что
стало
со
мной
из-за
твоей
любви?
اه
من
الليلادى
يابا
انا
من
الناس
الغلابة
О,
мой
бог,
я
из
бедняков
بقى
اغلى
عندى
من
عيونى
ومن
الحياه
Ты
стал
для
меня
дороже
моих
глаз
и
жизни
عمال
ييجى
عليا
Рабочие,
что
приходят
ко
мне
عمال
يتعب
فيا
Рабочие,
что
изнуряют
меня
لا
غرام
ولا
حنية
لية
تاعبني
معاه
Нет
любви
и
нет
нежности.
Почему
ты
так
мучаешь
меня?
لا
بيسال
يوم
عنى
Никогда
не
спросишь
обо
мне
ولا
راضى
يطمننى
И
не
хочешь
меня
успокоить
هفضل
فاكره
لانى
مش
بايدى
انساه
Я
буду
помнить,
потому
что
я
не
могу
заставить
себя
забыть
тебя
انا
شوقى
مدوبنى
Я
весь
в
тоске
وده
غاوي
يعذبنى
А
он
только
и
делает,
что
мучает
меня
ولوحدى
كده
سايبنى
اعمل
ايه
وياه
И
бросил
меня
одного.
Что
мне
с
ним
делать?
ايام
رايحه
وجايه
Дни
идут,
а
он
وده
مش
حاسس
بيه
Даже
не
замечает
этого
لو
بس
يكون
ليا
ده
اللى
بتمناه
Если
бы
только
он
сделал
то,
о
чем
я
мечтаю
اه
من
الليلادى
يابا
انا
من
الناس
الغلابة
О,
мой
бог,
я
из
бедняков
انا
كنت
مالى
وايه
جرالى
انا
من
هواك
Что
со
мной
произошло,
что
стало
со
мной
из-за
твоей
любви?
اه
من
الليلادى
يابا
انا
من
الناس
الغلابة
О,
мой
бог,
я
из
бедняков
بقى
اغلى
عندى
من
عيونى
ومن
الحياه
Ты
стал
для
меня
дороже
моих
глаз
и
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.