Paroles et traduction Ramy Gamal - Ana Lewahdy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ازاى
ارتاح
How
can
I
find
peace
و
انا
شايفك
غايب
و
مفارق
When
I
see
you
absent
and
separated
مين
قالك
بعدك
مش
فارق
Who
told
you
that
your
absence
doesn't
make
a
difference
مفيهوش
معاناه
It's
not
painless
فين
ما
بيتراح
بفتكرك
و
بتوحش
عينى
Everywhere
I
go,
your
memory
haunts
me
اصل
اللى
ما
بينك
و
ما
بينى
In
fact,
what's
between
you
and
me,
عمرى
ما
هنساه
I'll
never
forget
it
ازاى
ارتاح
How
can
I
find
peace
و
انا
شايفك
غايب
و
مفارق
When
I
see
you
absent
and
separated
مين
قالك
بعدك
مش
فارق
Who
told
you
that
your
absence
doesn't
make
a
difference
مفيهوش
معاناه
It's
not
painless
فين
ما
بيتراح
بفتكرك
و
بتوحش
عينى
Everywhere
I
go,
your
memory
haunts
me
اصل
اللى
ما
بينك
و
ما
بينى
In
fact,
what's
between
you
and
me,
عمرى
ما
هنساه
I'll
never
forget
it
طب
و
انت
مكانك
مين
يملاه
And
who
can
replace
you
صدقنى
رجوعك
بتمناه
Truly,
I
long
for
your
return
انا
لوحدى
و
بيعدى
عليا
عمر
بيعدى
I'm
alone,
and
years
are
passing
me
by
لكن
لسه
الامل
عندى
But
I
still
have
hope
ف
يوم
من
تاني
نتلاقى
That
one
day
we'll
meet
again
عليك
باقى
ولا
لاقى
Do
you
still
love
me,
or
have
you
found
حلول
تنهيلى
اشواقى
Solutions
to
end
my
longing
مكانش
فى
بالى
ده
نهائى
I
never
thought
this
would
be
the
end
مابقاليش
ع
الفراق
طاقه
I
can't
bear
the
separation
anymore
انا
لوحدى
و
بيعدى
عليا
عمر
بيعدى
I'm
alone,
and
years
are
passing
me
by
لكن
لسه
الامل
عندى
But
I
still
have
hope
ف
يوم
يا
حبيبى
نتلاقى
That
one
day,
babe,
we'll
meet
again
عليك
باقى
ولا
لاقى
Do
you
still
love
me,
or
have
you
found
حلول
تنهيلى
اشواقى
Solutions
to
end
my
longing
مكانش
فى
بالى
ده
نهائى
I
never
thought
this
would
be
the
end
مابقاليش
ع
الفراق
طاقه
I
can't
bear
the
separation
anymore
احلى
الاوقات
The
most
beautiful
times
مع
بعض
احنا
زمان
عيشناها
We
lived
them
together
فين
احلامنا
اللى
حلمناها
لسنين
قدام
Where
are
the
dreams
we
dreamed
together
for
years
كان
بينا
حاجات
There
were
things
between
us
يا
حبيبى
مايعرفهاش
غيرنا
Darling,
that
only
we
know
كنا
بنتحدى
ب
مشاعيرن
We
challenged
each
other
with
our
feelings,
خوف
الايام
Despite
the
fear
of
time
احلى
الاوقات
The
most
beautiful
times
مع
بعض
احنا
زمان
عيشناها
We
lived
them
together
فين
احلامنا
اللى
حلمناها
لسنين
قدام
Where
are
the
dreams
we
dreamed
together
for
years
كان
بينا
حاجات
There
were
things
between
us
يا
حبيبى
مايعرفهاش
غيرنا
Darling,
that
only
we
know
كنا
بنتحدى
ب
مشاعيرن
We
challenged
each
other
with
our
feelings,
خوف
الايام
Despite
the
fear
of
time
ليه
سايبنى
فى
كل
الحيره
دى
ليه
Why
do
you
leave
me
in
all
this
confusion?
من
طول
الفرقه
هنكسب
ايه
What
will
we
gain
from
this
long
separation?
انا
لوحدى
و
بيعدى
عليا
عمر
بيعدى
I'm
alone,
and
years
are
passing
me
by
لكن
لسه
الامل
عندى
But
I
still
have
hope
ف
يوم
يا
حبيبى
نتلاقى
That
one
day,
babe,
we'll
meet
again
عليك
باقى
ولا
لاقى
Do
you
still
love
me,
or
have
you
found
حلول
تنهيلى
اشواقى
Solutions
to
end
my
longing
مكانش
فى
بالى
ده
نهائى
I
never
thought
this
would
be
the
end
مابقاليش
ع
الفراق
طاقه
I
can't
bear
the
separation
anymore
انا
لوحدى
و
بيعدى
عليا
عمر
بيعدى
I'm
alone,
and
years
are
passing
me
by
لكن
لسه
الامل
عندى
But
I
still
have
hope
ف
يوم
من
تاني
نتلاقى
That
one
day
we'll
meet
again
عليك
باقى
ولا
لاقى
Do
you
still
love
me,
or
have
you
found
حلول
تنهيلى
اشواقى
Solutions
to
end
my
longing
مكانش
فى
بالى
ده
نهائى
I
never
thought
this
would
be
the
end
مابقاليش
ع
الفراق
طاقه
I
can't
bear
the
separation
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamed Atef Atef
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.