Paroles et traduction Ramy Gamal - Sahranalak Oyoni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sahranalak Oyoni
Не спят мои глаза ради тебя
مرتاح
كده
فى
بعدي
حبيبي
ولا
ايه
جواك
Тебе
хорошо
без
меня,
любимая,
или
что-то
внутри
тебя…
عن
نفسي
انا
فاكر
وعيبي
انى
مش
بنساه
Что
касается
меня,
я
помню,
и
мой
недостаток
в
том,
что
я
не
забываю.
دايما
على
بالي
وده
حالى
ومستنيه
Ты
всегда
в
моих
мыслях,
и
это
мое
состояние,
и
я
жду
тебя.
ده
انا
حتى
فى
خيالى
لا
يمكن
ثانيه
اقسى
عليه
Даже
в
своих
фантазиях
я
не
могу
быть
к
тебе
жестоким
ни
на
секунду.
سهرانه
لك
عيوني
يا
ليالي
خدوني
Не
спят
мои
глаза
ради
тебя,
о
ночи,
заберите
меня.
يا
ليالي
قولي
له
علي
اللي
انا
فيه
О
ночи,
скажите
ей,
что
со
мной.
سهرانه
لك
عيوني
يا
ليالي
خدوني
Не
спят
мои
глаза
ради
тебя,
о
ночи,
заберите
меня.
يا
ليالي
قولي
له
باقي
عليه
О
ночи,
скажите
ей,
что
я
всё
ещё
по
ней
скучаю.
سهرانه
لك
عيوني
يا
ليالي
خدوني
Не
спят
мои
глаза
ради
тебя,
о
ночи,
заберите
меня.
يا
ليالي
قولي
له
على
اللي
انا
فيه
О
ночи,
скажите
ей,
что
со
мной.
سهرانه
لك
عيوني
يا
ليالي
خدوني
Не
спят
мои
глаза
ради
тебя,
о
ночи,
заберите
меня.
يا
ليالي
قولي
له
باقي
عليه
О
ночи,
скажите
ей,
что
я
всё
ещё
по
ней
скучаю.
والله
من
بعدك
حبيبي
لسه
روحي
معاك
Клянусь,
после
тебя,
любимая,
моя
душа
всё
ещё
с
тобой.
لو
حتى
كان
بعدك
نصيبي
برضه
هستناك
Даже
если
разлука
с
тобой
— моя
судьба,
я
всё
равно
буду
ждать
тебя.
والله
من
بعدك
حبيبي
لسه
روحي
معاك
Клянусь,
после
тебя,
любимая,
моя
душа
всё
ещё
с
тобой.
لو
حتى
كان
بعدك
نصيبي
برضه
هستناك
Даже
если
разлука
с
тобой
— моя
судьба,
я
всё
равно
буду
ждать
тебя.
وهعيش
على
الذكرى
وعلى
فكره
ده
مش
بالايد
И
я
буду
жить
воспоминаниями,
и,
кстати,
это
не
в
моих
руках.
يا
حبيبي
مكتوب
لي
احبك
حتى
وانت
بعيد
Любимая,
мне
суждено
любить
тебя,
даже
когда
ты
далеко.
سهرانه
لك
عيوني
يا
ليالي
خدوني
Не
спят
мои
глаза
ради
тебя,
о
ночи,
заберите
меня.
يا
ليالي
قولي
له
على
اللي
انا
فيه
О
ночи,
скажите
ей,
что
со
мной.
سهرانه
لك
عيوني
يا
ليالي
خدوني
Не
спят
мои
глаза
ради
тебя,
о
ночи,
заберите
меня.
يا
ليالي
قولي
له
باقى
عليه
О
ночи,
скажите
ей,
что
я
всё
ещё
скучаю
по
ней.
سهرانه
لك
عيونى
يا
ليالى
خدونى
Не
спят
мои
глаза
ради
тебя,
о
ночи,
заберите
меня.
يا
ليالى
قولي
له
على
اللى
انا
فيه
О
ночи,
скажите
ей,
что
со
мной.
سهرانه
لك
عيونك
يا
ليالى
خدونى
Не
спят
мои
глаза
ради
тебя,
о
ночи,
заберите
меня.
يا
ليالى
قولي
له
باقى
عليه
О
ночи,
скажите
ей,
что
я
всё
ещё
скучаю
по
ней.
مرتاح
كده
فى
بعدى
ولا
ايه
جواك
Тебе
хорошо
без
меня
или
что-то
внутри
тебя…
عن
نفسى
انا
فاكر
وعيبى
انى
مش
بنساه
Что
касается
меня,
я
помню,
и
мой
недостаток
в
том,
что
я
не
забываю.
دايما
على
بالي
وده
حالي
ومستنيه
Ты
всегда
в
моих
мыслях,
и
это
мое
состояние,
и
я
жду
тебя.
ده
انا
حتى
فى
خيالي
لا
يمكن
ثانيه
اقسى
عليه
Даже
в
своих
фантазиях
я
не
могу
быть
к
тебе
жестоким
ни
на
секунду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amir Teima Teima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.