Paroles et traduction Ramy Gamal - Yekhaleek Leya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yekhaleek Leya
Yekhaleek Leya
روح
ربنا
يخليك
ليا
My
precious,
may
God
keep
your
existence
alive
for
me
ويحلي
صورتك
ف
عنيا
And
may
that
sweet
face
brighten
my
eyes
أنا
فين
هلاقي
الحنيه
Where
else
should
I
find
such
care
and
gentleness
إللى
انت
جيت
واديتها
لي
That
you
came
and
gave
to
me
روح
ربنا
م
يوم
يبعدني
My
dear,
may
God
never
part
me
عنك
يا
من
روحي
واخدني
From
you,
who
captivates
my
very
soul
م
الدنيا
ايه
هيعوضني
What
in
the
world
could
compensate
me
لو
سيبتني
حتى
ثواني
If
you
left
me,
even
for
a
moment
دنا
بفهمك
من
نظرة
عين
For
I
understand
your
every
glance
من
غير
كلام
بعرف
قصدك
And
know
your
intentions
without
words
في
البعد
عنك
هرضى
بمين
In
your
absence,
with
whom
should
I
be
content
إنت
اللي
ف
القلب
لوحدك
My
one
and
only
true
love
دنا
بفهمك
من
نظرة
عين
For
I
understand
your
every
glance
من
غير
كلام
بعرف
قصدك
And
know
your
intentions
without
words
في
البعد
عنك
هرضى
بمين
In
your
absence,
with
whom
should
I
be
content
إنت
اللي
ف
القلب
لوحدك
My
one
and
only
true
love
حاجه
بهواك
انت
عاملها
The
feeling
I
have
for
you
is
truly
extraordinary
مش
هقدر
اوصفها
وأقولها
Its
intensity
is
indescribable
جمبك
حياتي
هكملها
By
your
side,
I
will
find
my
life's
purpose
أهو
دا
اللى
ممكن
اقوله
That
is
all
I
can
say
شوفت
الغرام
شوفت
عمايله
I
have
seen
what
love
can
do
واللي
الزمن
كان
لينا
شايله
And
what
fate
had
in
store
for
us
قلبي
الهوى
كان
مش
طايله
My
heart
had
been
unable
to
bear
such
love
إحساسي
بيك
وصلهوله
Until
I
found
it
with
you
دنا
بفهمك
من
نظرة
عين
For
I
understand
your
every
glance
من
غير
كلام
بعرف
قصدك
And
know
your
intentions
without
words
في
البعد
عنك
هرضى
بمين
In
your
absence,
with
whom
should
I
be
content
إتت
اللى
ف
القلب
لوحدك
My
one
and
only
true
love
دنا
بفهمك
من
نظرة
عين
For
I
understand
your
every
glance
من
غير
كلام
بعرف
قصدك
And
know
your
intentions
without
words
في
البعد
عنك
هرضى
بمين
In
your
absence,
with
whom
should
I
be
content
إنت
اللي
ف
القلب
لوحدك
My
one
and
only
true
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.