Ramya Behara - Amma Amma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramya Behara - Amma Amma




Amma Amma
Amma Amma
Amma ammaa Amma aandhamina e janma ne dhivenale ammaaa...
Mother mother Mother you gave me this life mother...
Amma ammaa Amma thyagalaku nelavamma ne bhavanale ammaaa...
Mother mother Mother your sacrifice is priceless your gesture is priceless mother...
Amma ammaa Amma aandhamina e janma ne dhivenale ammaaa...
Mother mother Mother you gave me this life mother...
Amma ammaa Amma thyagalaku nelavamma ne bhavanale ammaaa... Amma...
Mother mother Mother your sacrifice is priceless your gesture is priceless mother... Mother...
Na muripaala kosam... ne chanupaalathoti.
For my survival... you did all the hard work.
Na muripaala kosam ne
For my survival you
Chanupaalathoti e brathukuki tholi methukunichi.
Did all the hard work and made this life sweet as honey.
Na bosi navvula kosam pasipapalaaga
For my hunger you
Mari poradi paaraadi gaaradilu chese...
Begged for leftovers going from door to door...
Na thadabadu aadugulaloo...
For my clothing you
Aadugulalo ne budi budi nadakalathoo... nadakalatho
Labored away like a laborer... like a laborer
Na thadabadu aadugulalo ne budi budi nadakalatho cheyuthanichinaa
For my clothing you labored away like a laborer... laborer
Samayaanaa... emichi ne runam tirchukonu.
Time to time... how can I pay back your debt.
E pichi premanelaa pannchukonu...
In this small love... I will repay you...
AMMA needhey e jeevithamammaa...
Mother you are my life mother...
Amma ammaa Amma aandhamina e janma ne dhivenale Amma...
Mother mother Mother you gave me this life Mother...
Amma ammaa Amma thyagalaku nelavamma ne bhavanale ammaaa...
Mother mother Mother your sacrifice is priceless your gesture is priceless mother...
Ne challani vodiye...
Your loving words...
O kammani badiaii...
Oh my beautiful mother...
Ne challani vodiye o kammani badiaii nerpindhi maaku aksharamaala.
Your loving words oh my beautiful mother to us is like the alphabet.
Chanti maaraamu chesthe chandamaaama chupi nidhurapoyevela ne lali
When I want to sing praises the moon and stars appear to listen to your sweet words.
Jola... Na yedhige balyaanaa... balyaanaa... ne yadhalo vyadhalenno...
My God... What did I do as a kid... kid... to hurt you...
Vyadhalenno... Na yedhige balyaanaa ne yadhalo vyadhalenno bariyinchi
To hurt you... What did I do as a kid to hurt you even if I say sorry
Nanu penchina Vela emani ne karunani keerthimchanu yenthani
I can't express how merciful you were when you cared for me and
Ne gunamuni rachiyinchanu... Amma needhe e jeevithamammaa...
Composed these beautiful soulful songs... Mother you are my life mother...





Writer(s): Kedarnath Parimi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.