Ramya Behara - Amma Amma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramya Behara - Amma Amma




Amma Amma
Мама, мама
Amma ammaa Amma aandhamina e janma ne dhivenale ammaaa...
Мама, мама, мама, эта жизнь дарована мне тобой, мама...
Amma ammaa Amma thyagalaku nelavamma ne bhavanale ammaaa...
Мама, мама, мама, я благодарна за твои жертвы, за твою любовь, мама...
Amma ammaa Amma aandhamina e janma ne dhivenale ammaaa...
Мама, мама, мама, эта жизнь дарована мне тобой, мама...
Amma ammaa Amma thyagalaku nelavamma ne bhavanale ammaaa... Amma...
Мама, мама, мама, я благодарна за твои жертвы, за твою любовь, мама... Мама...
Na muripaala kosam... ne chanupaalathoti.
Ради моей улыбки... ты делилась своим молоком.
Na muripaala kosam ne
Ради моей улыбки ты
Chanupaalathoti e brathukuki tholi methukunichi.
Делилась своим молоком, терпела эту боль, воспитывая меня.
Na bosi navvula kosam pasipapalaaga
Ради моего беззаботного смеха, ты изнывала от жары
Mari poradi paaraadi gaaradilu chese...
И мерзла на холоде, стирая белье...
Na thadabadu aadugulaloo...
В моих неуверенных первых шагах...
Aadugulalo ne budi budi nadakalathoo... nadakalatho
В первых шагах, твои осторожные, осторожные шаги... шаги
Na thadabadu aadugulalo ne budi budi nadakalatho cheyuthanichinaa
В моих неуверенных первых шагах, твои осторожные, осторожные шаги вели меня
Samayaanaa... emichi ne runam tirchukonu.
Всегда... стирая свои слезы.
E pichi premanelaa pannchukonu...
Окружая меня этой безумной любовью...
AMMA needhey e jeevithamammaa...
МАМА, ты - моя жизнь, мама...
Amma ammaa Amma aandhamina e janma ne dhivenale Amma...
Мама, мама, мама, эта жизнь дарована мне тобой, мама...
Amma ammaa Amma thyagalaku nelavamma ne bhavanale ammaaa...
Мама, мама, мама, я благодарна за твои жертвы, за твою любовь, мама...
Ne challani vodiye...
Твоё тепло...
O kammani badiaii...
О, яркость твоих глаз...
Ne challani vodiye o kammani badiaii nerpindhi maaku aksharamaala.
Твоё тепло, о, яркость твоих глаз, научили меня азбуке.
Chanti maaraamu chesthe chandamaaama chupi nidhurapoyevela ne lali
Когда я капризничала, ты показывала мне луну, и я засыпала в твоих колышущих
Jola... Na yedhige balyaanaa... balyaanaa... ne yadhalo vyadhalenno...
Объятиях... В моём беззаботном детстве... детстве... в твоих заботах и тревогах...
Vyadhalenno... Na yedhige balyaanaa ne yadhalo vyadhalenno bariyinchi
Заботах и тревогах... В моём беззаботном детстве, в твоих заботах и тревогах, ты растила
Nanu penchina Vela emani ne karunani keerthimchanu yenthani
Меня, и я воспеваю твою доброту, твою сострадательность, славлю тебя
Ne gunamuni rachiyinchanu... Amma needhe e jeevithamammaa...
И воспеваю твои достоинства... Мама, ты - моя жизнь, мама...





Writer(s): Kedarnath Parimi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.