Ramya - Lakshyathe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramya - Lakshyathe




Lakshyathe
Lakshyathe
దేవుడితో సమరం
Battle With God
సా గమపా మగమా
Sa ga ma pa ma ga ma
సాహసమే పయనం
My path is courage
సా గమపా మగరీ
Sa ga ma pa ma ga ri
దేవుడితో సమరం
Battle With God
సాహసమే పయనం
My path is courage
విధి రాతే చెరిపి
Teasing the fate
ఎత్తుల జిత్తుల గీతాలు గీసే ఆటా
In the play of deceit and strategy, carving out songs of victory
ఆకలితో పులి రా
Will you come as a hungry tiger?
మారినదా నైజం
Has my nature changed?
చీకటిలో పొడిచే మానవ రవికిరణం
A ray of human sunshine, piercing the darkness
లోకమే దాసోహమే
The world is our slave
ఆయుధములా దమ్ముంటే
If only I have the courage as of a weapon
శిఖరమే తల వంచదా
Will the peak not bow down?
సంకల్పమే ఆపైనుంటే
If only I have the determination
సా గమపా మగమా
Sa ga ma pa ma ga ma
సా గమపా మగరీ
Sa ga ma pa ma ga ri
సా గమపా మగమా
Sa ga ma pa ma ga ma
గమ పమ గారిసా
Ga ma pa ma ga ri sa
"తన నన తన నన తనన తనన తన"
"Ta na na ta na na ta na na ta na ta na"
తుల్య ఇంద్ర వచనం భద్ర
Indra's words are like a blessing
హితజనచంద్ర జోగేంద్ర
The moon among friends, and a warrior of warriors
చల పల నాయక రాజేంద్ర
A ruler of kindness, a warrior of warriors
కలిపురుషసకా సమరేంద్రా
Ending the battle of the wicked
ఇంద్ర చంద్ర భద్ర రుద్ర
Indra Chandra Bhadra Rudra
జయహో జయహో జోగేంద్ర
Victory, victory, Jogendra
సా గమపా మగమా
Sa ga ma pa ma ga ma
సా గమపా మగరీ
Sa ga ma pa ma ga ri
సా గమపా మగమా
Sa ga ma pa ma ga ma
గమ పమ గారిసా
Ga ma pa ma ga ri sa





Writer(s): Anup Rubens, Mankombbu Gopala Krishna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.