Ramzi feat. DIKKE - De Weg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramzi feat. DIKKE - De Weg




De Weg
Дорога
Esta es la vieja historia de sus discrepancias con Picasso
Это старая история о его разногласиях с Пикассо
Ik heb je nooit gezegd dat de weg die wij kozen gemakkelijk is (niet makkelijk man)
Я никогда не говорил тебе, что путь, который мы выбрали, будет лёгким (нелёгкий, дорогая)
Maar ik zeg je al dit was niet meer dan een droom toen we startten van niets (misschien dacht je zomaar)
Но я говорю тебе, всё это было не более чем мечтой, когда мы начинали с нуля (может, ты думала иначе)
Ik heb je nooit gezegd dat de weg die wij kozen simpel zou zijn (hard werken)
Я никогда не говорил тебе, что путь, который мы выбрали, будет простым (тяжёлый труд)
Maar heb je er niet alles voor over ben je niet zoals mij
Но разве ты не готова на всё ради этого, разве ты не такая же, как я?
Weer een nachtje slaap skippen ik moet morgen vroeg taaf
Ещё одна бессонная ночь, завтра рано вставать на работу
Dacht je ik praat maar toen ik zei alles voor saaf
Думала, я просто болтаю, когда говорил, что всё ради бабла?
Zelfs heb ik geen haast heb ik haast
Даже когда я не спешу, я спешу
Mannen dachten ik was klaar maar ze zaten ernaast
Парни думали, что я закончил, но они ошибались
Ik ben nu hier en er was niemand die me bracht
Я здесь, и никто меня сюда не привёл
Al had niemand dit verwacht
Хотя никто этого не ожидал
Ik doe dit voor de fam maar vooral mama en ik hoop dat me pa kan zien
Я делаю это для семьи, но особенно для мамы, и надеюсь, что мой отец видит
Hoe dat ze lacht als ik mezelf niet helpt met schrijven dan verlies ik al mijn kracht
Как она улыбается, когда я пишу сам, без чьей-либо помощи, иначе я теряю всю свою силу
Er is geen tijd denk alsjeblieft niet dat ik wacht
Нет времени, пожалуйста, не думай, что я буду ждать
Draai al te lang mee voor jullie praatjes over gunnen
Я слишком долго в игре, чтобы слушать ваши разговоры о благосклонности
Hier gaat niemand hier iets gunnen
Здесь никто никому ничего не дарит
Dus ik pak ik gooi me naam achter een verse en hoef niet meer te praten
Поэтому я беру и ставлю своё имя после куплета и больше не нужно говорить
Luister me tracks ik weet zeker dat ik je ziel kan raken
Слушай мои треки, я уверен, что могу коснуться твоей души
Nico belt me voor me wekker afgaat dat is werken
Нико звонит мне до того, как зазвонит будильник, вот это работа
Bro hier doen we wat we doen om een verschil te maken, Ramzi
Брат, здесь мы делаем то, что делаем, чтобы изменить мир, Ramzi
Ik heb je nooit gezegd dat de weg die wij kozen gemakkelijk is (niet makkelijk man)
Я никогда не говорил тебе, что путь, который мы выбрали, будет лёгким (нелёгкий, дорогая)
Maar ik zeg je al dit was niet meer dan een droom toen we startten van niets (misschien dacht je zomaar)
Но я говорю тебе, всё это было не более чем мечтой, когда мы начинали с нуля (может, ты думала иначе)
Ik heb je nooit gezegd dat de weg die wij kozen simpel zou zijn (hard werken)
Я никогда не говорил тебе, что путь, который мы выбрали, будет простым (тяжёлый труд)
Maar heb je er niet alles voor over ben je niet zoals mij
Но разве ты не готова на всё ради этого, разве ты не такая же, как я?
Vroeg wakker voor die knapperige zaadjes
Рано проснулся ради хрустящих семян
Moest rennen voor de bus maar nu kom ik met plakkaatjes
Приходилось бежать за автобусом, а теперь приезжаю на тачках
Die praatjes ik laat ze
Эти разговоры я оставляю позади
Ben blind voor haat
Слеп к ненависти
Draai al maanden maar nog niks gemaakt, dus geen stress
Месяцами крутился, но ничего не создал, так что без стресса
Ligt die pot voor mijn neus bro, dan laat ik geen rest
Если передо мной куш, брат, я не оставлю ни крошки
Ben met Primo in ams en hij belt met twee kechs
Я с Примо в Амстердаме, и он звонит двум тёлкам
Broer we pakken geen trucks maar toch draai ik 1
Брат, мы не возим грузовики, но всё же я зарабатываю
Voor het leven moet je vallen want we krijgen geen les
В жизни нужно падать, ведь нам не преподают уроки
Nu ben je verlegen als je mij tegenkomt
Теперь ты стесняешься, когда встречаешь меня
Maken we die fouten niet ewa dan blijven we dom
Если мы не будем совершать ошибки, то так и останемся глупыми
Nog steeds parra als ik kijk naar de bon
Всё ещё без денег, когда смотрю на счёт
Zelfzeker maar we twijfelen soms
Уверен в себе, но иногда сомневаемся
Waar die wegen ons gaan brengen
Куда приведут нас эти дороги
Weet, van alle dagen in de regen want me hoofd was heet
Знаю, все дни под дождём, потому что моя голова была горячей
Ik had het niet kunnen voorspellen maar ik spring niet meer
Я не мог этого предсказать, но я больше не прыгаю
Je moet niet klagen over falen als je niks probeert, DIKKE, huh
Не жалуйся на неудачи, если ничего не пробуешь, DIKKE, а?
Ik heb je nooit gezegd dat de weg die wij kozen gemakkelijk is (niet makkelijk man)
Я никогда не говорил тебе, что путь, который мы выбрали, будет лёгким (нелёгкий, дорогая)
Maar ik zeg je al dit was niet meer dan een droom toen we startten van niets (misschien dacht je zomaar)
Но я говорю тебе, всё это было не более чем мечтой, когда мы начинали с нуля (может, ты думала иначе)
Ik heb je nooit gezegd dat de weg die wij kozen simpel zou zijn (hard werken)
Я никогда не говорил тебе, что путь, который мы выбрали, будет простым (тяжёлый труд)
Maar heb je er niet alles voor over ben je niet zoals mij
Но разве ты не готова на всё ради этого, разве ты не такая же, как я?





Writer(s): Ramzi Sebbahi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.