Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - A mi mejor Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A mi mejor Amigo
To My Dearest Friend
Hola
que
tal,
amigo
mio
Hello,
how
are
you,
my
friend?
Nuevamente
bienvenido
Welcome
once
again
Agradesco
que
conmigo
I
appreciate
that
you
have
come
to
me,
Te
hayas
venido
a
desahogar
To
vent
with
me,
my
friend,
Puedo
leer
en
tu
rostro
I
can
see
it
in
your
face,
La
amargura
tan
inmensa
Such
immense
bitterness,
Y
en
tus
ojos
la
apareinecia
And
in
your
eyes
the
appearance,
Como
que
quieres
llorar
As
if
you
want
to
cry.
Escucha
bien
mi
consejo
Listen
carefully
to
my
advice,
Si
quieres
llegar
a
viejo
If
you
want
to
live
to
be
old,
El
camino
que
ahora
llevas
The
path
you're
on
now,
No
se
transita
por
ahi
Is
not
the
way
to
go.
Y
hacer
que
son
las
mujeres
And
to
make
women
El
tesoro
que
uno
quiere
The
treasure
that
one
desires,
Pero
no
son
el
motivo
But
they
are
not
the
reason
Para
querernos
matar
To
want
to
kill
ourselves.
Es
que
la
quiero
I
love
her
La
quiero,
la
quiero,
la
quiero
I
love
her,
I
love
her,
I
love
her,
Pues
se
ha
Because
she
has
Llevado
parte
de
mi
corazon
Taken
part
of
my
heart.
Es
que
me
muero
I'm
dying,
Me
muero,
me
muero,
I'm
dying,
I'm
dying,
Pues
se
ha
marchado
Because
she
has
left
Sin
ninguna
explicacion
Without
any
explanation.
Escucha
bien
amigo
mio
Listen
well,
my
friend,
Yo
tan
bien
mucho
eh
sufrido
I
have
also
suffered
a
lot,
Pero
aun
llevo
conmigo
But
I
still
carry
with
me
Una
muy
grande
ilusion
A
very
great
hope.
Que
mientras
en
este
mundo
That
while
in
this
world
Sepamos
amar
profundo
We
know
how
to
love
deeply,
Por
que
vivan
las
mujeres
For
may
women
live;
Daremos
gracias
a
dios
We
will
thank
God.
Mejor
juntos
cantaremos
Together,
we
will
sing
Y
por
ellas
brindaremos
And
we
will
toast
to
them
Desafiando
la
tristeza
In
defiance
of
the
sadness
Que
nos
invade
a
los
dos
That
invades
us
both.
Ya
se
que
son
las
mujeres
I
know
that
women
are
El
tesoro
que
uno
quiere
The
treasure
that
one
desires,
Pero
no
son
el
motivo
But
they
are
not
the
reason
Para
querernos
matar
To
want
to
kill
ourselves.
Es
queeeee
la
quiero
I
loveeee
her
La
quiero,
la
quiero
y
la
quiero
I
love
her,
I
love
her,
and
I
love
her
Pues
se
ha
llevado
Because
she
has
taken
Parte
de
mi
corazon
Part
of
my
heart.
Es
que
sin
ella
me
muero
Without
her,
I
am
dying
Me
muero,
me
muero
I'm
dying,
I'm
dying
Pues
se
ha
marchado
Because
she
has
left
Sin
ninguna
explicacion
Without
any
explanation.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.