Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - A mi mejor Amigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - A mi mejor Amigo




A mi mejor Amigo
Моему лучшему другу
Hola que tal, amigo mio
Привет, как дела, мой друг?
Nuevamente bienvenido
Снова добро пожаловать.
Agradesco que conmigo
Благодарю, что ты со мной,
Te hayas venido a desahogar
Пришёл излить душу.
Puedo leer en tu rostro
Я вижу на твоём лице
La amargura tan inmensa
Неизмеримую горечь,
Y en tus ojos la apareinecia
А в твоих глазах словно
Como que quieres llorar
Ты вот-вот заплачешь.
Escucha bien mi consejo
Послушай мой совет,
Si quieres llegar a viejo
Если хочешь дожить до старости,
El camino que ahora llevas
Тот путь, по которому ты идёшь,
No se transita por ahi
Не приведёт тебя к добру.
Y hacer que son las mujeres
Да, женщины - это сокровище,
El tesoro que uno quiere
Которое мы все желаем,
Pero no son el motivo
Но они не причина
Para querernos matar
Для того, чтобы умирать.
Es que la quiero
Я люблю её,
La quiero, la quiero, la quiero
Люблю, люблю, люблю.
Pues se ha
Ведь она
Llevado parte de mi corazon
Забрала часть моего сердца.
Es que me muero
Я умираю,
Me muero, me muero,
Умираю, умираю,
Pues se ha marchado
Ведь она ушла
Sin ninguna explicacion
Без всяких объяснений.
Escucha bien amigo mio
Послушай, мой друг,
Yo tan bien mucho eh sufrido
Я тоже много страдал,
Pero aun llevo conmigo
Но всё ещё храню в себе
Una muy grande ilusion
Большую надежду.
Que mientras en este mundo
Что пока в этом мире
Sepamos amar profundo
Мы умеем любить глубоко,
Por que vivan las mujeres
За то, что женщины существуют,
Daremos gracias a dios
Мы будем благодарить Бога.
Mejor juntos cantaremos
Лучше вместе споём
Y por ellas brindaremos
И за них выпьем,
Desafiando la tristeza
Бросая вызов печали,
Que nos invade a los dos
Которая овладела нами обоими.
Ya se que son las mujeres
Я знаю, что женщины - это сокровище,
El tesoro que uno quiere
Которое мы все желаем,
Pero no son el motivo
Но они не причина
Para querernos matar
Для того, чтобы умирать.
Es queeeee la quiero
Я люблю её,
La quiero, la quiero y la quiero
Люблю, люблю и люблю.
Pues se ha llevado
Ведь она забрала
Parte de mi corazon
Часть моего сердца.
Es que sin ella me muero
Без неё я умираю,
Me muero, me muero
Умираю, умираю.
Pues se ha marchado
Ведь она ушла
Sin ninguna explicacion
Без всяких объяснений.
(Bis
(Повтор)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.