La prisa de la histeria que hiciéramos un gran par
The rush of hysteria that made us a great pair
Donde el hielo se rompe y los coras se ablandan
Where the ice breaks and the hearts soften
Somos almas gemelas amantes del big bang
We are soulmates, lovers of the big bang
Bubaseta;
Baby girl;
Parece normal simplemente no me explico que paso
It seems normal, I just don't understand what happened
En que minuto sucedió que esa woman se atravesó. Fue una broma de cupido a mi me eligió la flecha del destino(me pico)
At what minute that woman crossed my path. It was a joke of Cupid, he chose me with his arrow of destiny (he stung me)
Puedes quedarte siempre a mi lado
You can always stay by my side
Tu amor Aquí en mi corazón va tatuado
Your love is tattooed here in my heart
Rumbo hacia la luna nuestras almas marchan nuestra historia es única y da igual si hablan mal
Our souls march towards the moon, our story is unique and it doesn't matter if they talk badly
Tu en mi yo pa ti girl las estrellas nos miran con envidia somos unos en mil
You in me, I for you, girl, the stars look at us with envy, we are one in a million
Yo pa ti tu pa mi girl cierra los ojos que no te dejaré caer
I for you, you for me, girl, close your eyes and I will not let you fall
Stop todo se detiene cuando estamos los dos envuelto en nuestro love como un roll de sushi Yo soy tu gato y tu eres mi gata my beibe sí que tú me dejas bien crazy
Stop, everything stops when we are together, wrapped in our love like a sushi roll. I am your cat and you are my cat, my baby, yes, you drive me crazy
Una mirada y una corazonada bastó para que tú y yo juntos termináramos Entregandonos, enredandonos enamorándonos por eso yo doy gracias al destino fuiste mi ángel divino para guiar mi camino porque, sin ti la vida poco tiene sentido y en nuestro Nido de amor yo percibo tu atractivo olor y es por ti que hoy yo respiro
A look and a hunch were enough for you and I to end up together Surrendering, getting entangled, falling in love, that's why I thank destiny, you were my divine angel to guide my path because, without you, life has little meaning and in our love nest I perceive your attractive smell and it is because of you that I breathe today
La vida se tiene un gran plan
Life has a great plan
La prisa de la histeria que hiciéramos un gran par
The rush of hysteria that made us a great pair
Donde el hielo se rompe y los coras se ablandan
Where the ice breaks and the hearts soften
Somos almas gemelas amantes del big bang
We are soulmates, lovers of the big bang
Parece normal simplemente no me explico que paso
It seems normal, I just don't understand what happened
En que minuto sucedió que esa woman se atravesó. Fue una broma de cupido a mi me eligió la flecha del destino (me pico)
At what minute that woman crossed my path. It was a joke of Cupid, he chose me with his arrow of destiny (he stung me)
Puedes quedarte siempre a mi lado
You can always stay by my side
Tu amor Aquí en mi corazón va tatuado Rumbo hacia la luna nuestras almas marchan nuestra historia es única y da igual si hablan mal
Your love is tattooed here in my heart. Our souls march towards the moon, our story is unique and it doesn't matter if they talk badly
Tu en mi yo pa ti girl las estrellas nos miran con envidia somos unos en mil
You in me, I for you, girl, the stars look at us with envy, we are one in a million
Yo pa ti tu pa mi girl cierra los ojos que no te dejaré caer
I for you, you for me, girl, close your eyes and I will not let you fall
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.