Paroles et traduction Ramon Ayala y Sus Bravos Del Norte - Casas De Madera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casas De Madera
Деревянные дома
El
viento
sopla,
que
el
frío
hacia
fuera
Ветер
дует,
прогоняя
холод
наружу
Nomás
rechinan
las
casa
de
madera
Скрипят
лишь
деревянные
дома
Las
hojas
secas,
tapizan
las
veredas
Сухие
листья
устилают
тротуары
Y
a
mí
me
sigen,
cubriendo
nubes
negras
И
меня
по-прежнему
окружают
черные
тучи
El
viento
sopla
y
nada
me
consuela
Ветер
дует,
и
ничто
меня
не
утешит
Sin
ti
mi
vida,
se
acaba
y
ni
te
enteras
Без
тебя,
моя
жизнь
кончается,
а
ты
и
не
знаешь
Mi
alma
flaquea,
quisiera
que
me
vieras
Душа
моя
слабеет,
я
хотел
бы,
чтобы
ты
увидела
меня
Mi
estampa
es
triste
me
tupe
la
tristeza
Я
выгляжу
печально,
мной
овладевает
грусть
Las
casas
de
madera
Деревянные
дома
Parecen
derrumbarse
Кажется,
рушатся
Igual
que
ellos
se
quejan
Они
тоже
стонут
Desde
que
te
marchaste
С
тех
пор
как
ты
ушла
Las
casas
de
madera
Деревянные
дома
Se
agrietan
con
en
el
aire
Трескаются
на
ветру
Y
a
mí
si
no
regresas
И
меня,
если
ты
не
вернешься
Un
día
van
a
enterrarme,
yeah
Когда-нибудь,
милая,
похоронят
El
viento
sopla
y
nada
me
consuela
Ветер
дует,
и
ничто
меня
не
утешит
Sin
ti
mi
vida,
se
acaba
y
ni
te
enteras
Без
тебя,
моя
жизнь
кончается,
а
ты
и
не
знаешь
Mi
alma
flaquea,
quisiera
que
me
vieras
Душа
моя
слабеет,
я
хотел
бы,
чтобы
ты
увидела
меня
Mi
estampa
es
triste
me
tupe
la
tristeza
Я
выгляжу
печально,
мной
овладевает
грусть
Las
casas
de
madera
Деревянные
дома
Parecen
derrumbarse
Кажется,
рушатся
Igual
que
ellos
se
quejan
Они
тоже
стонут
Desde
que
te
marchaste
С
тех
пор
как
ты
ушла
Las
casas
de
madera
Деревянные
дома
Se
agrietan
con
en
el
aire
Трескаются
на
ветру
Y
a
mí
si
no
regresas
И
меня,
если
ты
не
вернешься
Un
día
van
a
enterrarme
Когда-нибудь,
милая,
похоронят
Gracias,
lo
nuevo
nuevo
Спасибо,
теперь
новое
Casas
de
madera
Деревянные
дома
Gracias
amigos
Спасибо
вам,
друзья
Damas
y
caballeros,
bienvenidos
a
este
show
especial
Дамы
и
господа,
добро
пожаловать
на
это
специальное
шоу
Que
se
llama
el
hombre
y
su
música
Которое
называется
"Человек
и
его
музыка"
Yo
quiero
presentarles
a
cada
uno
de
mis
compañeros
Я
хочу
представить
вам
каждого
из
моих
товарищей
Bravos
del
Norte
Bravos
del
Norte
Aquí
a
mi
derecha,
tenemos
a,
al
bajista
y
primera
voz
de
este
grupo
Здесь
справа
от
меня,
наша
бас-гитара
и
первый
вокал
этой
группы
Y
mi
compadre,
Mari
Marichela
И
мой
друг,
Мари
Маричела
Tenemos
también,
en
el
bass
eléctrico
Также
у
нас
есть,
на
электробасе
A
mi
hermano
y
compadre
también,
Fidencio
Ayala
Мой
брат
и
друг
тоже,
Фиденсио
Айяла
En
las
percusiones,
tenemos
también
a
David
Laure
На
перкуссии
у
нас
также
есть
Дэвид
Лоре
Un
aplauso
para
él
Поаплодируем
ему
En
las
baterías
también
tenemos
a
mi
hermano
José
Luis
Ayala
За
ударными
у
нас
также
мой
брат
Хосе
Луис
Айяла
Y
nuestro
maestro
de
ceremonias
el
señor,
Raúl
Rosales
И
наш
конферансье,
мистер
Рауль
Розалес
Vamos
a
continuar
con
esta
melodía
Продолжим
с
этой
мелодией
Que
también
es
todo
un
éxito
dentro
del
repertorio
de
Ramón
Ayala
Которая
тоже
является
большим
хитом
в
репертуаре
Рамона
Айялы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paniagua Garcia Cirino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.