Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Cuánto Me Cuesta
Cuánto Me Cuesta
How Much It Costs Me
Cuánto
me
cuesta
hacerle
la
versión
How
much
does
it
cost
me
to
make
the
lyrics
A
esta
cancion,
cuánto
me
cuesta.
For
this
song,
how
much
does
it
cost
me?
Será
porque
no
hay
nada
más
que
hablar
Maybe
because
there's
nothing
left
to
say
De
nuestro
amor
que
fué
un
pasaje
mas,
About
our
love
that
was
just
another
stop,
En
este
corto
viaje
que
la
vida
nos
dá.
On
this
short
journey
that
life
gives
us.
Me
preguntaba
¿Qué
quería
de
mi?
I
asked
myself
what
did
you
want
from
me?
Y
sólo
estabas
tú
en
mis
pensamientos.
And
all
I
had
were
thoughts
of
you.
¿Cómo
olvidarte
si
fui
tan
feliz?
How
can
I
forget
you
if
I
was
so
happy?
¿Cómo
arrancarte
de
mi
corazón?
How
can
I
tear
you
from
my
heart?
Mi
amor
cuanto
me
cuesta
My
love,
how
much
it
costs
me
Ponerle
letra
a
esta
canción.
To
write
the
lyrics
for
this
song.
Ya
no
deseo
mas
saber
de
ti,
I
don't
want
to
know
anything
more
about
you,
Ya
no
deseo
mas
saber
de
nadie,
I
don't
want
to
know
anything
about
anybody,
Voy
a
ocuparme
un
poco
mas
de
mí,
I'm
going
to
take
care
of
myself
a
little
more,
A
ver
si
puedo
asi
de
mi
arrancarte.
See
if
I
can
tear
you
from
me
that
way.
A
ver
si
puedo
asi
olvidarte.
See
if
I
can
forget
you
that
way.
A
ver
si
puedo
asi
olvidarte.
See
if
I
can
forget
you
that
way.
Me
preguntaba
¿Qué
quería
de
mi?
I
asked
myself
what
did
you
want
from
me?
Y
sólo
estabas
tú
en
mis
pensamientos.
And
all
I
had
were
thoughts
of
you.
¿Cómo
olvidarte
si
fui
tan
feliz?
How
can
I
forget
you
if
I
was
so
happy?
¿Cómo
arrancarte
de
mi
corazón?
How
can
I
tear
you
from
my
heart?
Mi
amor
cuanto
me
cuesta
My
love,
how
much
it
costs
me
Ponerle
letra
a
esta
canción.
To
write
the
lyrics
for
this
song.
Ya
no
deseo
mas
saber
de
ti,
I
don't
want
to
know
anything
more
about
you,
Ya
no
deseo
mas
saber
de
nadie,
I
don't
want
to
know
anything
about
anybody,
Voy
a
ocuparme
un
poco
mas
de
mí,
I'm
going
to
take
care
of
myself
a
little
more,
A
ver
si
puedo
asi
de
mi
arrancarte.
See
if
I
can
tear
you
from
me
that
way.
A
ver
si
puedo
asi
olvidarte.
See
if
I
can
forget
you
that
way.
A
ver
si
puedo
asi
olvidarte.
See
if
I
can
forget
you
that
way.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leopoldo Dante Tevez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.