Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Dame Tu Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Dame Tu Amor




Dame Tu Amor
Дай мне свою любовь
Por qué no me dejas mujer que te ame
Почему ты не позволяешь мне, женщина, любить тебя
Con todito mi corazón sincero
Всем моим искренним сердцем
Si bien sabes que eres lo que más quiero
Ведь ты знаешь, что ты - всё, что я хочу
Si me muero me muero por tu querer.
Если я умру, то умру из-за твоей любви.
Por qué no me dejas mujer que te haga
Почему ты не позволяешь мне, женщина, осыпать тебя
Mil caricias y abrazos y otras cositas
Тысячей ласк, объятий и другими нежностями
Sin no quieres hablarme pa' que criticas
Если не хочешь говорить со мной, зачем осуждаешь,
Si me miras al lado de otra mujer.
Когда видишь меня рядом с другой.
Pero nunca pienses que puedo olvidarte
Но никогда не думай, что я смогу забыть тебя,
Si te has metido muy dentro de mi alma
Ведь ты проникла глубоко в мою душу.
Sólo con tus besos me vuelve la calma
Только твои поцелуи возвращают мне спокойствие,
Déjate de juegos y dame tu amor...
Прекрати эти игры и дай мне свою любовь...
Por qué no me dejas mujer que te ame
Почему ты не позволяешь мне, женщина, любить тебя
Con todito mi corazón sincero
Всем моим искренним сердцем
Si bien sabes que eres lo que más quiero
Ведь ты знаешь, что ты - всё, что я хочу
Si me muero me muero por tu querer.
Если я умру, то умру из-за твоей любви.
Por qué no me dejas mujer que te haga
Почему ты не позволяешь мне, женщина, осыпать тебя
Mil caricias y abrazos y otras cositas
Тысячей ласк, объятий и другими нежностями
Sin no quieres hablarme pa' que criticas
Если не хочешь говорить со мной, зачем осуждаешь,
Si me miras al lado de otra mujer.
Когда видишь меня рядом с другой.
Pero nunca pienses que puedo olvidarte
Но никогда не думай, что я смогу забыть тебя,
Si te has metido muy dentro de mi alma
Ведь ты проникла глубоко в мою душу.
Sólo con tus besos me vuelve la calma
Только твои поцелуи возвращают мне спокойствие,
Déjate de juegos y dame tu amor...
Прекрати эти игры и дай мне свою любовь...





Writer(s): Juan Valdez Frias, Julio Cesar Garcia Alvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.