Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - Desde el Cielo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - Desde el Cielo




Desde el Cielo
С Небес
Cuando yo me vaya
Когда я уйду,
Cuando yo me aleje
Когда я тебя покину,
¿Qué quieres que te deje?
Что ты хочешь, чтобы я тебе оставил?
Te lo he dado todo
Я тебе всё отдал,
No me llevo nada
Я ничего с собой не заберу,
¿Qué más quieres de mí?
Что ещё ты хочешь от меня?
Ya sufrí bastante
Я достаточно настрадался,
Me bebí mi llanto
Я выплакал все свои слёзы,
Por no darte amargura
Чтобы не причинять тебе горечь.
Y ahora que me alejo
И теперь, когда я ухожу,
Y ahora que me alejo
И теперь, когда я ухожу,
Ahí te dejo mi alma
Я оставляю тебе свою душу.
No te haré (no te haré)
Я не буду (не буду)
Ningún reproche
Тебя упрекать ни в чём,
Moriré (moriré)
Умру (умру)
Solo en mis noches
Один в своих ночах.
Y si en el camino
И если на пути
De tu vida incierta
Твоей неизведанной жизни
Miras un lucero
Ты увидишь звезду,
Es que es mi recuerdo
Знай, это моя память,
Que te alumbre el alma
Освещает твою душу
Desde allá del cielo
С небес.
No te haré (no te haré)
Я не буду (не буду)
Ningún reproche
Тебя упрекать ни в чём,
Moriré (moriré)
Умру (умру)
Solo en mis noches
Один в своих ночах.
Y si en el camino
И если на пути
De tu vida incierta
Твоей неизведанной жизни
Miras un lucero
Ты увидишь звезду,
Es que es mi recuerdo
Знай, это моя память,
Que te alumbre el alma
Освещает твою душу
Desde allá del cielo
С небес.
Ese que es mi recuerdo
Это моя память,
Que te alumbre el alma
Освещает твою душу
Desde allá del cielo
С небес.





Writer(s): Cornelio Reyna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.