Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - Desde el Cielo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - Desde el Cielo




Desde el Cielo
С небес
Cuando yo me vaya
Когда я уйду
Cuando yo me aleje
Когда я удалюсь
¿Qué quieres que te deje?
Что ты хочешь, чтобы я оставил?
Te lo he dado todo
Я дал тебе все
No me llevo nada
Я не беру ничего
¿Qué más quieres de mí?
Что еще ты хочешь от меня?
Ya sufrí bastante
Я достаточно настрадался
Me bebí mi llanto
Я пролил все свои слезы
Por no darte amargura
Чтобы не причинить тебе горечи
Y ahora que me alejo
И теперь, когда я ухожу
Y ahora que me alejo
И теперь, когда я ухожу
Ahí te dejo mi alma
Я оставляю тебе свою душу
No te haré (no te haré)
Я не буду (не буду)
Ningún reproche
Ни в чем тебя упрекать
Moriré (moriré)
Я умру (умру)
Solo en mis noches
В одиночестве в своих ночах
Y si en el camino
И если на пути
De tu vida incierta
Твоей неопределенной жизни
Miras un lucero
Ты увидишь звезду
Es que es mi recuerdo
Это мое воспоминание
Que te alumbre el alma
Освещающее твою душу
Desde allá del cielo
С небес
No te haré (no te haré)
Я не буду (не буду)
Ningún reproche
Ни в чем тебя упрекать
Moriré (moriré)
Я умру (умру)
Solo en mis noches
В одиночестве в своих ночах
Y si en el camino
И если на пути
De tu vida incierta
Твоей неопределенной жизни
Miras un lucero
Ты увидишь звезду
Es que es mi recuerdo
Это мое воспоминание
Que te alumbre el alma
Освещающее твою душу
Desde allá del cielo
С небес
Ese que es mi recuerdo
Это то самое воспоминание
Que te alumbre el alma
Освещающее твою душу
Desde allá del cielo
С небес





Writer(s): Cornelio Reyna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.