Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - El Bandido de Amores
El Bandido de Amores
Бандит любви
Todos
atentos
señores
Все
слушайте,
дамы
и
господа
Que
voy
a
cantarles
Я
спою
вам
Un
nuevo
corrido
Новую
балладу
De
un
hombre
que
era
valiente,
О
бесстрашном
человеке,
Alegre
y
descente
Весёлом
и
благородном
De
eso
soy
testigo.
Я
могу
это
засвидетельствовать.
Con
las
damas
caballero
С
дамами
он
был
галантен
Amigos
sincero
С
друзьями
искренен
Fue
de
los
mejores
Он
был
лучшим
Entre
las
hembras
hermosas
Среди
прекрасных
женщин
Se
ganó
su
apodo
Он
заслужил
свой
титул
El
bandido
de
amores.
Бандит
любви.
Cuando
el
bandido
llegaba
Когда
появлялся
бандит
La
banda
tocaba
Играла
группа
Gabino
Barrera
Габино
Барреры
Porque
era
indio
sureño
Потому
что
он
был
благородным
южанином
Y
padre
de
muchos
И
отцом
многих
Frontera
a
frontera.
По
всей
границе.
Un
día
domingo
en
el
pueblo
Однажды
в
воскресенье
в
деревне
Conoce
a
una
chula
Он
встретил
красавицу
Saliendo
de
misa
После
выхода
из
церкви
Reverencio
su
sombrero
Он
поклонился
и
снял
шляпу
Y
la
chula
coqueta
А
кокетливая
красавица
Con
el
se
desliza.
Поплыла
рядом.
Ya
por
la
noche
en
la
feria
Вечером
на
ярмарке
Andaba
en
sus
brazos
Она
танцевала
на
руках
Estando
pedida
Хотя
она
была
помолвлена
No
imaginaba
mi
amigo
Мой
друг
даже
не
представлял
Que
por
esa
hembra
Что
из-за
этой
женщины
Perdierá
la
vida.
Он
лишится
жизни.
Cuando
el
bandido
bailaba
Когда
бандит
танцевал
La
banda
tocaba
Играла
группа
Gabino
Barrera
Габино
Барреры
El
novio
andaba
tomando
Жених
пил
в
баре
Decía
al
cantinero
Говоря
бармену
Mi
novia
me
espera.
Моя
невеста
ждёт
меня.
Luego
se
va
para
el
baile
Потом
он
пошёл
на
танцплощадку
Descubre
a
la
ingrata
И
увидел
неблагодарную
Hallá
entre
la
bola
В
толпе
Se
le
acercó
por
la
espalda
Он
подошёл
к
ней
сзади
Y
contra
el
bandido
И
выстрелил
в
бандита
Vació
su
pistola.
Из
пистолета.
El
novio
ya
esta
en
la
cárcel
Жених
уже
в
тюрьме
El
bandido
muerto
y
la
coqueta
sola,
Бандит
мёртв,
а
кокетка
одинока
El
novio
ya
esta
en
la
cárcel
Жених
уже
в
тюрьме
El
bandido
muerto
y
la
coqueta
sola.
Бандит
мёртв,
а
кокетка
одинока.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Sebastian, Jose Manuel Manuel Figueroa Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.