Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - El Cordero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - El Cordero




El Cordero
Ягненок
Un tiroteo muy cerrado
Ожесточенная перестрелка
Se registró en aquel día,,,
Разразилась в тот день...
Murió el teniente Godínez
Погиб лейтенант Годинес,
Por muertes que ya debía
За смерти, что уже висели на нём.
Y el delincuente se escapa
А преступник скрылся,
Con rumbo ala serranía
Направляясь в горы.
La tropa llegó furiosa
Разъяренный отряд прибыл
Ala cabaña del cerro,,
К хижине в горах...
Salió una mujer bonita
Вышла красивая женщина,
Con gran aspecto ranchero
С истинно деревенской внешностью.
Muy buenas tardes señores
Добрый день, господа,
Soy la madre del cordero
Я мать Ягненка.
Le contesto el comandante
Ответил ей командир:
Venimos siguiendo un gallo
Мы идем по следу петуха,
Ese cordero que nombra se nos pelo
Этот Ягненок, которого вы упомянули, ускользнул от нас,
Como un rayo solo encontramos
Как молния. Мы нашли только
Tiradas las riendas de su caballo
Брошенные поводья его коня.
Llevaron ala señora
Отвели женщину
Para el cuartel general ...,,,,
В штаб...
Ella negó los motivos
Она отрицала свою причастность
Con mucha serenidad
С большим спокойствием.
Luego de allarla sin culpa
После того, как её признали невиновной,
Le dieron la libertad
Ей дали свободу.
Pero surgió el mismo caso
Но тот же случай произошел
En el rancho del olivo,,,,
На ранчо Оливо...
Se vio de nuevo al cordero
Снова видели Ягненка,
Feroz, temible u activo
Свирепого, грозного и ловкого.
Matando a gentes y aperros
Убивая людей и собак,
No dejaba ni uno vivo
Он не оставлял никого в живых.
La gente cuenta la historia
Люди рассказывают историю,
Una venganza pregona
Провозглашая месть.
La mano de la justicia
Рука правосудия
Nunca jamás lo perdona
Никогда его не простит.
El cordero y la señora
Ягненок и женщина...





Writer(s): S. Macareno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.