Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - El Espejo
Rodeada
de
amigas
te
enontrabas
Ты
была
в
окружении
подруг
La
tarde
que
frente
a
ti
pasaba
В
тот
вечер,
когда
я
проходил
мимо
Con
tristesa
oi
que
te
desian
С
грустью
я
услышал,
как
тебе
сказали
Que
baja
esta
callendo
tu
mirada.
Что
твой
взгляд
потух.
Yo
se
que
mi
cariño
has
despreciado
Я
знаю,
что
ты
отвергла
мою
любовь
Mil
hombres
te
ofrecen
sus
riquesas
Тысячи
мужчин
предлагают
тебе
свое
богатство
Yo
solo
un
corazon
casi
postrero
А
я
предлагаю
лишь
свое
почти
разбитое
сердце
Porque
yo
estoy
hundido
en
la
pobreza.
Потому
что
я
беден
и
одинок.
Las
nubes
por
el
cielo
van
llorando
Тучи
на
небе
плачут
Las
aves
van
cantando
mi
tristeza
Птицы
поют
о
моей
тоске
Solo
tu
de
mi
ya
ni
te
acuerdas
Только
ты
меня
забыла
Porque
yo
estoy
hundido
en
la
pobreza
Потому
что
я
беден
и
одинок
Solo
tu
de
mi
ya
no
te
acuerdas
Только
ты
меня
забыла
Porque
yo
estoy
hundido
en
la
pobreza...
Потому
что
я
беден
и
одинок...
Ya
casi
ni
recuerdo
quien
me
dijo
Я
уже
почти
не
помню,
кто
сказал
мне
Cuidado
no
vayas
a
humillarte
"Осторожно,
не
унижайся"
Tal
vez
fueron
palabras
de
mi
madre
Может,
это
были
слова
моей
матери
Palabras
de
un
cariño
que
no
podria
engañarme.
Слова
любви,
которая
не
может
обмануть
меня.
Collares
de
perlas
te
habran
dado
Наверное,
тебе
подарили
жемчужные
ожерелья
Dinero
y
amor
segun
parece
Деньги
и
любовь,
как
мне
кажется
Yo
espero
que
el
espejo
te
defraude
Надеюсь,
зеркало
разочарует
тебя
Al
fin
que
la
pobreza
no
embejese.
В
конце
концов,
бедность
не
старит.
Las
nubes
por
el
cielo
van
llorando
Тучи
на
небе
плачут
Las
aves
van
cantando
mi
tristeza
Птицы
поют
о
моей
тоске
Solo
tu
de
mi
ya
ni
te
acuerdas
Только
ты
меня
забыла
Porque
yo
estoy
hundido
en
la
pobreza
Потому
что
я
беден
и
одинок
Solo
tu
de
mi
ya
no
te
acuerdas
Только
ты
меня
забыла
Porque
yo
estoy
hundido
en
la
pobreza...
Потому
что
я
беден
и
одинок...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulino Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.