Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - El Espejo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - El Espejo




El Espejo
Зеркало
Rodeada de amigas te enontrabas
Ты была в окружении подруг
La tarde que frente a ti pasaba
В тот вечер, когда я проходил мимо
Con tristesa oi que te desian
С грустью я услышал, как тебе сказали
Que baja esta callendo tu mirada.
Что твой взгляд потух.
Yo se que mi cariño has despreciado
Я знаю, что ты отвергла мою любовь
Mil hombres te ofrecen sus riquesas
Тысячи мужчин предлагают тебе свое богатство
Yo solo un corazon casi postrero
А я предлагаю лишь свое почти разбитое сердце
Porque yo estoy hundido en la pobreza.
Потому что я беден и одинок.
Las nubes por el cielo van llorando
Тучи на небе плачут
Las aves van cantando mi tristeza
Птицы поют о моей тоске
Solo tu de mi ya ni te acuerdas
Только ты меня забыла
Porque yo estoy hundido en la pobreza
Потому что я беден и одинок
Solo tu de mi ya no te acuerdas
Только ты меня забыла
Porque yo estoy hundido en la pobreza...
Потому что я беден и одинок...
Ya casi ni recuerdo quien me dijo
Я уже почти не помню, кто сказал мне
Cuidado no vayas a humillarte
"Осторожно, не унижайся"
Tal vez fueron palabras de mi madre
Может, это были слова моей матери
Palabras de un cariño que no podria engañarme.
Слова любви, которая не может обмануть меня.
Collares de perlas te habran dado
Наверное, тебе подарили жемчужные ожерелья
Dinero y amor segun parece
Деньги и любовь, как мне кажется
Yo espero que el espejo te defraude
Надеюсь, зеркало разочарует тебя
Al fin que la pobreza no embejese.
В конце концов, бедность не старит.
Las nubes por el cielo van llorando
Тучи на небе плачут
Las aves van cantando mi tristeza
Птицы поют о моей тоске
Solo tu de mi ya ni te acuerdas
Только ты меня забыла
Porque yo estoy hundido en la pobreza
Потому что я беден и одинок
Solo tu de mi ya no te acuerdas
Только ты меня забыла
Porque yo estoy hundido en la pobreza...
Потому что я беден и одинок...





Writer(s): Paulino Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.