Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - El Fuereño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - El Fuereño




El Fuereño
The Outsider
Llego un fuereño a cabargo
An outsider arrived in Cabargo
Al paso de su montura
On horseback, going slowly
Traía en su mente un encargo
He had a mission in mind
Y en su mirada amargura
And bitterness in his gaze
Pensaba que aquel poblado
He thought that town was the end
Era el fin de su aventura
Of his adventure
El pueblo estaba de fiesta
The town was celebrating
Pues se casaba petrita
As Petrita was getting married
Las campanas de la iglesia
The church bells were ringing
Sonaban para la misa
Calling for the mass
Los rostros de la pareja
The faces of the couple
Se iluminaban de risa
Were beaming with laughter
Petrita dijo a su amado
Petrita said to her beloved
Al entrar en la parroquia
As they entered the church
Deste recinto sagrado
From this sacred place
Saldré feliz y dichosa
I will leave happy and joyful
Cuando ya estemos casados
When we are married
Seré tu amante y tu esposa
I will be your lover and your wife
Con un disparo de máuser
With a shot from a Mauser
Se ollo la vos del fuereño
You heard the outsider's voice
Aquí estoy para matarte
I am here to kill you
Antes que logres tu empeño
Before you fulfill your ambition
Con nadie podrás casarte
You will not marry anyone
Por que yo e sido tu dueño
Because I have been your master
Por ser un pobre ranchero
Because I was a poor farmer
Te burlaste de mi amor
You mocked my love
Y te viniste a este pueblo
And you came to this town
Por un partido mejor
For a better match
Me isistes garras el pecho
You tore at my chest
Y estoy loco de dolor
And I am mad with pain
Cuatro balazos se oyeron
Four gunshots were heard
Petrita se estremeció
Petrita trembled
Los invitados corrieron
The guests ran away
Y el novio solo quedo
And the groom was left alone
Por que también el fuereño
Because the outsider
Otro balazo se dio
Shot himself too





Writer(s): Julian Garza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.