Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - Gaviota - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - Gaviota




Gaviota
Seagull
Te fuiste a volar gaviota
You flew away, seagull
Cruzaste el ancho mar
You crossed the wide sea
Por otro amor me dejaste
For another love, you left me
Y yo sin poder volar.
And I cannot fly.
Mañana cuando amanesca
Tomorrow when dawn breaks
Me voy por la orilla del mar
I will go along the seashore
Y si logro encontrarte
And if I find you
Las alas te he de cortar.
I will clip your wings.
Para que
So that
Para que nunca me dejes
So that you may never leave me
Y que sepas y que entiendas
And so that you know and understand
Que te quiero.
That I love you.
Ya no quiero
I no longer want to
Andar sufriendo en esta vida
Live in suffering
Para que
So that
Para que si no hay porque...
So that, if there is no reason...
Mañana cuando amanesca
Tomorrow when dawn breaks
Me voy por la orilla del mar
I will go along the seashore
Y si logro encontrarte
And if I find you
Las alas te he de cortar.
I will clip your wings.
Para que
So that
Para que nunca me dejes
So that you may never leave me
Y que sepas y que entiendas
And so that you know and understand
Que te quiero.
That I love you.
Ya no quiero andar
I no longer want to
Sufriendo en esta vida
Live in suffering
Para que
So that
Para que si no hay porque...
So that, if there is no reason...





Writer(s): Francisco Hernandez Aguilar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.