Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Hay Un Mar
Joaquin
lopez
se
llamaba
Звали
его
Хоакин
Лопес,
Por
murrieta
conocido
И
знали
его
как
Мурриету,
Por
aire
tierra
o
por
mar
По
земле,
по
воздуху
или
через
море,
Por
diferentes
caminos
Разными
путями,
Pasaba
gente
ilegal
Людей
через
границу
возил
он
тайком,
A
los
estados
unidos.
В
Соединённые
Штаты.
El
era
un
tipo
normal
Был
он
простым
парнем,
Un
hombre
bueno
y
valiente
Человек
добрый
и
храбрый,
Que
muchas
veces
paso
Много
раз
безвозмездно
перевозил,
De
gratis
a
mucha
gente
Многих
людей,
No
era
un
pollero
formal
Не
был
он
настоящим
перевозчиком,
El
era
un
hombre
decente.
Он
был
человеком
порядочным.
Como
feroz
gavilan
Как
ястреб
свирепый,
Cruzaba
los
alambrados
llevandose
entre
sus
garras
Через
проволочные
ограждения
перелетал
он,
унося
между
когтями
Los
pollos
al
otro
lado
Цыплят
на
другую
сторону.
Siempre
a
la
migra
dejo
Миграционную
службу
он
всегда
оставлял
Con
los
ojos
azorados.
С
растерянным
видом.
Cerquita
de
san
clemente
Неподалеку
от
Сан-Клементе,
En
un
dia
de
mala
suerte
В
день
неудачный,
Una
patrulla
los
vio
Патруль
его
заметил,
Y
los
cerco
de
repente
И
внезапно
окружил.
Toda
su
gente
escapo
Все
его
люди
сбежали,
El
solo
les
hizo
frente.
Он
же
остался
один,
встретив
их
лицом
к
лицу.
Herido
llego
a
tijuana
arrastrandose
en
el
fango
Раненый,
он
добрался
до
Тихуаны,
ползая
по
грязи,
Y
ya
no
pudo
pasar
И
больше
не
смог,
Mas
gente
de
contrabando
Переправлять
людей
контрабандой,
A
los
tres
dias
despues
Через
три
дня,
Ya
lo
estaban
sepultando.
Его
уже
хоронили.
Por
las
fronteras
del
norte
На
северной
границе,
Hay
muchos
aventureros
Много
авантюристов,
Unos
paran
a
prision
Одни
попадают
в
тюрьму,
Otros
en
el
agujero
Другие
в
могилу,
Canta
paloma
cu
cu
Пой,
голубка,
ку-ку,
Por
la
muerte
del
pollero.
О
смерти
перевозчика.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelio Reyna Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.