Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - La Hoja y Yo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - La Hoja y Yo




La Hoja y Yo
The Leaf and I
Recargado en la rama de un árbol,
Leaning on the branch of a tree,
Recordando, lo que un día nos juramos,
Remembering, what we once swore to each other,
De repente, cayo a mi lado, una hoja que el viento arrastro,
Suddenly, a leaf fell at my side, carried by the wind,
Al mirarla, rodando por el suelo,
As I watched it, rolling on the ground,
La nostalgia, hizo daño en mi pecho, como duele,
Nostalgia, hurt my chest, as it hurts,
Vivir sin tus brazos, me golpea fuertemente tu adiós, ...
Living without your arms, your goodbye hits me hard, ...
La hoja y yo, tenemos algo en común, ...
The leaf and I, we have something in common, ...
Ella se seca y mi alma, sin tu amor carga una cruz, ...
It withers and my soul, without your love carries a cross, ...
La hoja y yo, tenemos algo en común,
The leaf and I, we have something in common,
Ella cayo de la rama, y a mi me faltas tu.
It fell from the branch, and I miss you.
La hoja y yo, tenemos algo en común, ...
The leaf and I, we have something in common, ...
Ella se seca y mi alma, sin tu amor carga una cruz, .
It withers and my soul, without your love carries a cross, ...
.La hoja y yo, tenemos algo en común, ella cayo de la rama,
The leaf and I, we have something in common, it fell from the branch,
Y a mi me faltas tu.
And I miss you.





Writer(s): Ciro Paniagua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.