Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Mi Fracaso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
dije
a
mi
madre
que
me
amabas
Я
сказал
маме,
что
ты
меня
любишь,
Se
puso
contenta
y
me
abrazo
Она
обрадовалась
и
обняла
меня.
Me
dijo
le
entregas
este
anillo
Сказала:
"Передай
ей
это
кольцо,"
El
mismo
con
que
me
case
yo.
"То
самое,
с
которым
я
выходила
замуж."
Que
golpe
mas
grande
tu
me
diste
Какой
сильный
удар
ты
мне
нанесла,
Negandote
aceptado
con
mi
amor
Отказавшись
принять
мою
любовь.
Dijiste
no
tiene
ni
brillantes
Ты
сказала:
"На
нем
даже
бриллиантов
нет,"
Mataste
lo
noble
de
mi
amor
Ты
убила
благородство
моей
любви.
Lo
malo
es
que
mi
madre
no
comprende
Хуже
всего
то,
что
моя
мама
не
понимает,
Es
buena
y
no
sabe
de
traicion
Она
добрая
и
не
знает
о
предательстве.
El
dia
que
le
cuente
mi
fracaso
В
тот
день,
когда
я
расскажу
ей
о
своем
провале,
Seguro
le
rompo
el
corazon
Я
наверняка
разобью
ей
сердце.
El
dia
que
le
cuente
mi
fracaso
В
тот
день,
когда
я
расскажу
ей
о
своем
провале,
Seguro
le
rompo
el
corazon
Я
наверняка
разобью
ей
сердце.
Me
dijo
tambien
de
una
corona
Она
также
рассказала
мне
о
короне
Y
un
velo
que
su
frente
cubrio
И
о
фате,
что
покрывала
ее
лоб.
Que
dios
los
bendiga
sean
felices
Пусть
Бог
благословит
вас,
будьте
счастливы,
Si
quiera
como
tu
padre
y
yo
Хотя
бы
так,
как
твой
отец
и
я.
No
puedo
ni
siquiera
reprocharte
Я
не
могу
даже
упрекнуть
тебя,
Tu
pobre
concepto
del
amor
Твое
жалкое
представление
о
любви...
Tu
tienes
tu
mundo
de
opulencia
У
тебя
свой
мир
богатства,
Yo
tengo
mi
madre
y
mi
dolor
У
меня
моя
мать
и
моя
боль.
Lo
malo
es
que
mi
madre
no
comprende
Хуже
всего
то,
что
моя
мама
не
понимает,
Es
buena
y
no
sabe
de
traicion
Она
добрая
и
не
знает
о
предательстве.
El
dia
que
le
cuente
mi
fracaso
В
тот
день,
когда
я
расскажу
ей
о
своем
провале,
Seguro
le
rompo
el
corazon
Я
наверняка
разобью
ей
сердце.
El
dia
que
le
cuente
mi
fracazo
В
тот
день,
когда
я
расскажу
ей
о
своем
провале,
Seguro
le
rompo
el
corazon
Я
наверняка
разобью
ей
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulino Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.