Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - No Me Lo Crean A Mi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - No Me Lo Crean A Mi




No Me Lo Crean A Mi
Не верьте мне
Caminando por las vías del viejo ferrocarril
Прогуливаясь по старым железнодорожным путям
Allá en Cuchillo Parado paseándome andaba ahí
Я оказался в Кучильо Парадо, там я и гулял
Cuando surgió una tragedia no me lo crean a mi
Когда разразилась трагедия, не верьте мне
Un anciano viendo al cielo a Pancho Villa invoco
Старик, глядя в небо, воззвал к Панчо Вилье
Mientras tirado en el suelo un funcionario quedo
А на земле лежал чиновник, сраженный им
Con un balazo certero que el anciano le pegó
Точным выстрелом, который ему нанес старик
Cuando me fui yo acercando a los hechos presenciar
Когда я подошел поближе, чтобы стать свидетелем
Mi sorpresa fue masiva cuando alcance yo a escuchar
Мое удивление было безграничным, когда я услышал
Que aquel alto funcionario al anciano iba a matar
Что этот высокопоставленный чиновник собирался убить старика
En menos que canta un gallo la policía me agarro
Меньше чем за мгновение полиция схватила меня
Pensaban que de aquel crimen yo había sido el malhechor
Полагая, что я был злоумышленником в этом преступлении
Pero gracias al anciano pronto todo se aclaro
Но благодаря старику вскоре все прояснилось
Cuando llegan los soldados viene la investigación
Когда прибыли солдаты, началось расследование
Lo que hasta ahorita he contado no tiene mucho valor
То, что я рассказал до сих пор, не имеет особого значения
Pero pongan bien cuidado porque ahí viene lo mejor
Но слушайте внимательно, потому что вот самое главное
El sargento que venia al frente del pelotón
Сержант, который возглавлял отряд
Con respeto y cortecia escuchaba aquel señor
С уважением и учтивостью выслушал этого господина
Yo lo he matado sargento en defensa de mi honor
Я убил его, сержант, в защиту своей чести
Aquel alto funcionario del rancho se apodero
Этот высокопоставленный чиновник захватил ранчо
Que con tanto sacrificio al anciano le costo
Которое с таким трудом приобрел старик
Porque noventa y cinco años no se viven de gorreon
Ведь девяносто пять лет не проживаются на халяву
Yo fui un dorado de villa y no puedo soportar
Я был одним из соратников Вильи, и я не могу смириться с этим
Que las leyes de hoy en dia nos vengan a apantallar
С тем, что современные законы запугивают нас
Por eso tuve que hacerlo orden de mi general
Поэтому мне пришлось сделать это по приказу моего генерала
El sargento que venia al frente del peloton
Сержант, который возглавлял отряд
Alzo la vista hacia el cielo y a Pancho Villa invoco
Поднял глаза к небу и воззвал к Панчо Вилье
Le dio su mano al anciano y ahi lo condecoro
Он протянул руку старику и наградил его
Paloma que mas nos falta ve pero sin dilacion
Голубь, чего нам еще не хватает? Посмотри, но не медли
A decirle a Pancho Villa que sigue siendo el mejor
Скажи Панчо Вилье, что он все еще лучший
Que algún dia vuelva y termine con nuestra revolución
Что однажды он вернется и завершит нашу революцию





Writer(s): Fidencio Garza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.