Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nomás
por
celos
aquí
termina
Nur
aus
Eifersucht
endet
hier
Aquel
cariño
que
siempre
fue,
Jene
Zuneigung,
die
immer
war,
Nomás
por
nada,
por
un
coraje,
Nur
wegen
nichts,
wegen
einer
Wut,
Por
mala
entraña,
eso
lo
sé.
Wegen
böser
Absicht,
das
weiß
ich.
Por
mucho
tiempo
los
dos
sufrimos
Lange
Zeit
litten
wir
beide,
Los
dos
nos
dimos
felicidad,
Wir
beide
gaben
uns
Glück,
Hoy
por
un
celo
que
tú
me
tienes
Heute
wegen
einer
Eifersucht,
die
du
auf
mich
hast,
Aquí
termina
nuestra
amistad.
Endet
hier
unsere
Freundschaft.
Cuando
despiertes
de
aquel
letargo,
Wenn
du
aus
jener
Lethargie
erwachst,
Que
yo
no
encuentres
nada
de
mí,
Und
nichts
mehr
von
mir
findest,
Irás
corriendo
sin
rumbo
fijo,
Wirst
du
ziellos
umherlaufen,
Irás
llorando,
pobre
de
ti.
Wirst
du
weinen,
du
Arme.
Pero
mis
besos,
mi
amor,
mis
brazos,
Aber
meine
Küsse,
meine
Liebe,
meine
Arme,
Irás
buscando
otra
mujer
Werde
ich
bei
einer
anderen
Frau
suchen,
Que
no
me
cele,
que
si
me
quiera,
Die
nicht
eifersüchtig
auf
mich
ist,
die
mich
wirklich
liebt,
Que
si
me
pueda
corresponder
Die
mir
wirklich
entsprechen
kann.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): guadalupe martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.