Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Silvestre Rodriguez
Silvestre Rodriguez
Silvestre Rodriguez
Hay
caballos
muy
ligeros
There
are
very
fast
horses
Que
ya
tienen
su
corrido
That
already
have
their
corrido
Esta
vez
voy
a
cantarle
This
time
I'm
going
to
sing
to
you
A
un
cucaco
muy
conocido
About
a
well-known
cucaco
Tiene
su
casa
en
Odessa
He
has
his
home
in
Odessa
En
la
cuadra
tres
amigos.
In
stall
three
amigos.
Dos
tropiezos
en
su
historia
Two
stumbles
in
his
history
Contra
muy
buenos
caballos
Against
very
good
horses
Ninguno
le
dio
revancha
None
gave
him
a
rematch
Por
que
el
cuaco
es
respetado
Because
the
horse
is
respected
La
primera
vez
en
Texas
The
first
time
in
Texas
Y
la
segunda
en
Chicago.
And
the
second
in
Chicago.
Gana
un
campeón
de
campoenes
A
champion
of
champions
wins
Fue
un
abierto
a
la
nación
It
was
an
open
to
the
nation
Contra
cuadra
Guadalupe
Against
stall
Guadalupe
Socios
la
cobra
y
huitrón
Partners
la
cobra
and
huitrón
Texano
el
rey
y
Macias
Texano
the
king
and
Macias
También
cuadra
Nuevo
León.
Also
stall
Nuevo
León.
Un
monarca
de
las
pistas
A
monarch
of
the
tracks
De
mucha
categoría
Of
great
category
Con
una
estampa
imponente
With
an
imposing
presence
Sus
genes
son
garantía
His
genes
are
a
guarantee
Al
carríl
que
se
presente
To
the
race
that
is
presented
Demuestra
su
jerarquía.
Demonstrates
its
hierarchy.
Hasta
el
carril
ojo
de
agua
To
the
carril
ojo
de
agua
Desde
Odessa
lo
llevaron
From
Odessa
they
took
him
A
cumplir
un
compromiso
To
fulfill
a
commitment
Que
había
con
el
más
buscado
That
he
had
with
the
most
wanted
El
nivel
se
dío
en
la
foto
The
level
was
given
in
the
photo
Tres
amigos
festejaron.
Three
friends
celebrated.
Allá
en
el
carril
de
Amaros
There
in
the
carril
of
Amaros
Parecía
pista
de
aviones
It
looked
like
an
airplane
runway
Otra
vez
llegó
primero
He
arrived
first
again
Con
el
seco
en
los
controles
With
dry
on
the
controls
Demostrando
nuevamente
Demonstrating
again
Que
es
el
chingón
de
chingones.
That
he
is
the
badass
of
badasses.
Después
al
diamante
negro
Then
to
the
black
diamond
Campeón
de
pesos
pesados
Heavyweight
champion
Era
lo
mejor
de
Atlanta
He
was
the
best
in
Atlanta
Estaba
duro
el
contrario
The
opponent
was
tough
Va
y
le
quita
la
corona
Go
and
take
his
crown
away
Hasta
el
rancho
el
centenario.
To
the
ranch
the
centenary.
Solamente
los
ligeros
Only
the
light
ones
Se
merecen
un
corrido
Deserve
a
corrido
Si
alguien
quiere
su
corona
If
anyone
wants
his
crown
Y
comprobar
lo
que
digo
And
prove
what
I
say
El
rey
Alexis
se
encuentra
King
Alexis
is
located
En
la
cuadra
tres
amigos.
In
the
three
amigos
block.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.