Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - Tormento Ingrato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - Tormento Ingrato




Tormento Ingrato
Torment of Disdain
Traigo muchas ganas de tomarme un trago
I crave to drink, to get myself a stiff one
Pero un trago fuerte para disipar
That will help me forget, make me lighter
Quiero emborracharme pero bien borracho
I want to get roaring drunk
Para ver si puedo me pena olvidar.
To see if I can forget my sorrow.
Que tormento ingrato vivir en el mundo
What cruel torment it is to live in this world
Queriendo a la ingrata sin poder lograr
Yearning for a disdainful woman, unable to get
Una miradita de sus lindo ojos
A single glance from her beautiful eyes
Tan grandes y bellos como el ancho mar.
So big and lovely, like the vast sea.
Pa mi que la ingrata me tiene embrujado
It seems like that disdainful woman has put a spell on me
Por eso estoy loco por ella de amor
That's why I'm crazy with love for her
Por eso la busco, la sigo y le ruego
That's why I seek her, follow her, and beg her
Y hasta le he llorado palabra de honor...
And I've even cried to her, word of honor...
Y por eso quiero ponerme bien cuete
And that's why I want to get trashed
Para ahogar las penas de mi corazon
To drown the sorrows of my heart
Por que ya no aguanto tanto sufrimiento
Because I can't take so much suffering anymore
Que me esta causando esta decepción.
That this torment is causing me.
Pa mi que la ingrata me tiene enbrujado
It seems like that disdainful woman has cast a spell on me
Por eso estoy loco por ella de amor
That's why I'm crazy with love for her
Por eso la busco, la sigo y le ruego
That's why I seek her, follow her, and beg her
Y hasta le he llorado palabra de honor...
And I've even cried to her, word of honor...





Writer(s): Juan Villareal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.