Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - Tres Víudas Solas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - Tres Víudas Solas




Tres Víudas Solas
Три вдовы в одиночестве
Voy a contarles la historia
Хотел бы я поведать тебе историю
Del rancho las amapolas,
Ранчо под названием "Маки",
Murio Juan José Rodriguez
Где был убит Хуан Хосе Родригес,
Dejando tres viudas solas.
Оставив вдовствовать своих трех жен.
No salgas hijo de mi alma
Не уходи, сын мой, мое сокровище,
Porque te van a matar,
Поскольку тебя убьют,
Tres hermanos ofendidos,
Трое братьев оскорблены,
No te pueden perdonar.
Они не могут тебя простить.
Madre no les tengo miedo,
Мать, не боюсь их,
Porque también se pelear
Потому что и я могу драться.
Al único que le temo
Единственного, кого боюсь,
A dios que me ha de juzgar.
Это Бога, Который будет судить меня.
No tuvo tiempo si quiera
Он даже не успел достать
De disparar su pistola
Свой пистолет,
Sintiendo tres balas juntas
Почувствовал три одновременные пули,
Como si fuera una sola.
Словно одна.
Cayo con la cara al suelo
Он упал лицом в землю,
Con tres balas en la frente
С тремя пулями в голове,
Llegaron las tres llorando
Пришли три вдовы в слезах,
Para asombro de la gente.
К великому удивлению людей.
Las tres en el mismo tiempo
Все трое в одно время
Gritaban yo soy su esposa
Кричали, что они его жены,
Una llego del Rosario
Одна приехала из Росарио,
Las otras de Santa Rosa
Две другие - из Санта-Розы.
Que tristes se ven las torres
Как печально выглядят башни
Del rancho las Ampolas
Ранчо "Маки",
Ya le cambiaron de nombre
Его название сменили,
Se llama Tres viudas solas
Теперь оно называется "Три вдовы в одиночестве".
Cuatro valientes se han ido
Ушли четверо смельчаков
Del rancho las Amapolas
Из ранчо "Маки".
Un muerto y tres al precidio
Один убит, трое в тюрьме,
Adios famosas pistolas
Прощайте, знаменитые пистолеты.





Writer(s): Filemon Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.