Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Voy a tener que Dejarla Ir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Voy a tener que Dejarla Ir




Voy a tener que Dejarla Ir
I'll Have to Let Her Go
Todo tiene su principio, todo tiene su final
Everything has a beginning, everything has an end
Este amor que compartimos tiene algo mal
This love that we share has something wrong
Duermo solo en mi cama, aún viviendo ya conmigo
I sleep alone in my bed, even though we live together
Antes era yo su amante, ahora su peor enemigo
I used to be her lover, now her worst enemy
Voy a tener que dejarla ir si de veras la quiero
I'll have to let her go if I truly love her
Si con él ella se siente feliz detenerla no puedo
If she's happy with him, I can't stop her
Voy a tener que dejarla ir, por él esta llorando
I'll have to let her go, she's crying for him
Su corazón pertenece a alguien más y no puedo
Her heart belongs to someone else and I can't
Seguir yo forzando un amor que no existe y que ya se acabó
Keep forcing a love that doesn't exist and is over
Que les vaya muy bien, les deseo lo mejor
May it go well for them, I wish them the best
Todo tiene su principio, todo tiene su final
Everything has a beginning, everything has an end
Este amor que compartimos tiene algo mal
This love that we share has something wrong
Duermo solo en mi cama, aún viviendo ya conmigo
I sleep alone in my bed, even though we live together
Antes era yo su amante, ahora su peor enemigo
I used to be her lover, now her worst enemy
Voy a tener que dejarla ir si de veras la quiero
I'll have to let her go if I truly love her
Si con él ella se siente feliz detenerla no puedo
If she's happy with him, I can't stop her
Voy a tener que dejarla ir, por él esta llorando
I'll have to let her go, she's crying for him
Su corazón pertenece a alguien más y no puedo
Her heart belongs to someone else and I can't
Seguir yo forzando un amor que no existe y que ya se acabó
Keep forcing a love that doesn't exist and is over
Que les vaya muy bien, les deseo lo mejor
May it go well for them, I wish them the best
Voy a tener que dejarla ir si de veras la quiero
I'll have to let her go if I truly love her
Si con él ella se siente feliz detenerla no puedo
If she's happy with him, I can't stop her
Voy a tener que dejarla ir, por él esta llorando
I'll have to let her go, she's crying for him
Su corazón pertenece a alguien más y no puedo
Her heart belongs to someone else and I can't
Seguir yo forzando un amor que no existe y que ya se acabó
Keep forcing a love that doesn't exist and is over
Que les vaya muy bien, les deseo lo mejor
May it go well for them, I wish them the best
Que les vaya muy bien, les deseo lo mejor
May it go well for them, I wish them the best





Writer(s): freddie martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.