Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonita Finca de Adobe
Schönes Lehmhaus
Bonita
finca
de
adobe,
Schönes
Lehmhaus,
Puerta
de
encino
y
mesquite,
Tür
aus
Eiche
und
Mesquiteholz,
Cuidame
bien
mis
amores,
Pass
gut
auf
meine
Liebste
auf,
No
dejes
que
me
los
quiten.
Lass
nicht
zu,
dass
sie
mir
genommen
wird.
Si
tarda
mucho
mi
ausencia
Wenn
meine
Abwesenheit
lange
dauert
Y
ella
se
desespera,
Und
sie
verzweifelt,
Dile
que
tenga
paciencia,
Sag
ihr,
sie
soll
Geduld
haben,
No
dejes
que
salga
fuera.
Lass
sie
nicht
hinausgehen.
Bonita
finca
de
adobe,
Schönes
Lehmhaus,
Puerta
de
encino
y
mesquite,
Tür
aus
Eiche
und
Mesquiteholz,
Si
me
roban
sus
amores
Wenn
man
mir
ihre
Liebe
stiehlt,
Muy
cruel
sera
mi
desquite.
Wird
meine
Rache
sehr
grausam
sein.
Jamas,
jamas
me
traiciones
Niemals,
niemals
verrate
mich,
Que
si
su
amor
se
me
pierde,
Denn
wenn
ihre
Liebe
mir
verloren
geht,
A
ti,
a
ella
y
a
ese
hombre
Dich,
sie
und
diesen
Mann
Los
quemo
con
lena
verde.
Verbrenne
ich
mit
grünem
Holz.
Bonita
finca
de
adobe,
Schönes
Lehmhaus,
Tu
sabes
cuanto
la
quiero,
Du
weißt,
wie
sehr
ich
sie
liebe,
No
dejes
que
otro
hombre
Lass
nicht
zu,
dass
ein
anderer
Mann
Me
la
gane
por
dinero.
Sie
mir
für
Geld
abgewinnt.
Bonita
finca
de
adobe,
Schönes
Lehmhaus,
Puerta
de
encino
y
mesquite,
Tür
aus
Eiche
und
Mesquiteholz,
Si
me
roban
sus
amores
Wenn
man
mir
ihre
Liebe
stiehlt,
Muy
cruel
sera
mi
desquite.
Wird
meine
Rache
sehr
grausam
sein.
Jamas,
jamas
me
traiciones
Niemals,
niemals
verrate
mich,
Que
si
su
amor
se
me
pierde,
Denn
wenn
ihre
Liebe
mir
verloren
geht,
A
ti,
a
ella
y
a
ese
hombre
Dich,
sie
und
diesen
Mann
Los
quemo
con
lena
verde.
Verbrenne
ich
mit
grünem
Holz.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rojas Rafael Chavez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.