Ramon Ayala - Carretera 585 - traduction des paroles en allemand

Carretera 585 - Ramon Ayalatraduction en allemand




Carretera 585
Straße 585
Ya están cantando los gallos,
Die Hähne krähen schon,
Ya no se que horas serán Ya vamos a levantarnos,
Ich weiß nicht mehr, wie spät es ist. Lass uns jetzt aufstehen,
Arnulfo le dice a Juan Son tres horas a Reynosa,
sagt Arnulfo zu Juan. Es sind drei Stunden bis Reynosa,
Desde General Terán En la brecha del becerro,
von General Terán aus. Auf dem Becerro-Pfad,
A las de la mañana Dejaron la camioneta,
am frühen Morgen ließen sie den Lieferwagen zurück,
Bien cargada de naranjas En medio de
voll beladen mit Orangen. Inmitten
Aquella fruta, llevaban la carga blanca
dieser Früchte trugen sie die weiße Ladung.
Ya están cantando los gallos, ya no se que horas serán
Die Hähne krähen schon, ich weiß nicht mehr, wie spät es ist.
En Reynosa descargaron, en casa particular
In Reynosa luden sie ab, bei einem Privathaus.
Y al teléfono del Fénix,
Und zum Telefon des Fénix,
Uno de ellos fue a llamar Para la ciudad de Misión,
ging einer von ihnen, um anzurufen. Für die Stadt Mission,
Donde la iban a entregar Numero,
wo sie sie abliefern sollten. Nummer,
La operadora marcaba Y un agente federal,
die Vermittlerin wählte, und ein Bundesagent,
Discretamente observaba Le hizo señas
beobachtete diskret. Er machte Zeichen
A la dama, que captara lo que hablaban
der Dame, sie solle aufnehmen, was gesprochen wurde.
Lo prometido es deuda compa S, ahi ta' su saludote compa,
"Was versprochen ist, sind Schulden, Kumpel S, da ist dein fetter Gruß, Kumpel,
Y a toda su gente" Los agentes federales,
und an all seine Leute!" Die Bundesagenten,
Sitiaron aquel lugar Y a las de la noche,
umstellten diesen Ort. Und spät in der Nacht,
Se cansaron de esperar Porque los contrabandistas,
wurden sie des Wartens müde, denn die Schmuggler
Cambiaron hora y lugar El apache, Beto y pancho,
änderten Zeit und Ort. El Apache, Beto und Pancho
Recibieron otra vez La carga ya va volando,
empfingen erneut. Die Ladung fliegt bereits,
Allá por la Parece que hay un expendio, allá por la milla Vuela,
dort bei der... Es scheint eine Verkaufsstelle zu geben, dort bei der Meile... Flieg,
Vuela palomita, por Houston, Misión,
flieg, Täubchen, durch Houston, Mission
Y Pharr Anda a avisarle a los narcos,
und Pharr. Geh und sag den Narcos Bescheid,
Que se acaban de escapar Kilos de
dass gerade Kilos von
Carga blanca, que los vayan a alcanzar
weißer Ladung entkommen sind, sie sollen sie einholen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.