Paroles et traduction Ramon Ayala - Contrabando Perdido
Contrabando Perdido
Lost Contraband
Con
el
permiso
de
todos
With
everyone's
permission
Voy
a
empezar
a
cantar
I
will
start
to
sing
Para
contarles
los
hechos
To
tell
you
the
story
De
un
agente
federal
Of
a
federal
agent
Que
fue
Cuauhtémoc
Miranda
Who
was
Cuauhtémoc
Miranda
Lo
mato
un
cabo
aduanal
He
was
killed
by
a
customs
officer
En
la
garita
de
Ochoa
At
the
Ochoa
checkpoint
Municipio
de
Camargo
in
the
municipality
of
Camargo
Estaban
los
celadores
The
officers
were
Su
cargo
desempeñando
carrying
out
their
duties
Cuando
llego
un
federal
When
a
federal
agent
arrived
Por
el
jefe
preguntando
asking
for
the
boss.
El
cabo
Polo
Villarreal
Corporal
Polo
Villarreal
Voz
de
mando
en
el
servicio
Voice
of
command
in
the
service
Le
pregunto
muy
sereno
He
asked
him
very
calmly
Que
se
le
ofrece
mi
amigo
What
can
I
do
for
you
my
friend?
Soy
el
oficial
de
turno
I'm
the
officer
on
duty
Para
servirle
le
dijo
To
serve
you,
he
said.
Soy
agente
federal
I
am
a
federal
agent,
Contesto
muy
altanero
he
replied
very
haughtily.
Y
quiero
notificarte
And
I
want
to
notify
you
Que
el
contrabando
que
llevo
That
the
contraband
I
am
carrying
Van
a
pasar
los
camiones
The
trucks
are
going
to
pass
Diles
a
tus
compañeros
Tell
your
colleagues
Como
los
hombres
derechos
Like
real
men,
El
cabo
le
respondió
The
corporal
replied
Así
no
puedes
pasarte
You
can't
get
through
like
that
En
qué
papel
quedo
yo
What
will
become
of
me?
Acuérdate
que
a
los
hombres
Remember
that
men
Los
justifica
el
honor
Their
honor
justifies
them.
El
agente
muy
liviano
The
agent
very
lightly
Desenfundo
en
un
momento
quickly
drew
his
gun
Pero
el
cabo
de
la
aduana
But
the
customs
officer
Dicen
que
fue
más
violento
They
say
he
was
more
violent
Siete
veces
disparo
He
fired
seven
times
Y
el
agente
cayó
muerto
And
the
agent
fell
dead.
Ya
con
esta
me
despido
I'll
say
goodbye
now
Pero
quiero
su
atención
But
I
want
your
attention
Nunca
utilicen
la
fuerza
Never
use
force
Cuando
alguien
tenga
razón
When
someone
is
right
El
hombre
que
es
de
vergüenza
The
man
with
shame
Responderá
con
valor
Will
respond
with
courage.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Cárdenas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.