Ramon Ayala - Corrido de Chito Cano - traduction des paroles en allemand

Corrido de Chito Cano - Ramon Ayalatraduction en allemand




Corrido de Chito Cano
Corrido von Chito Cano
Año del 71, el mes de octubre corría
Jahr 71, der Oktober zog vorbei
En Reynosa, Tamaulipas, al despuntar nuevo día
In Reynosa, Tamaulipas, als ein neuer Tag begann
Hirieron a Chito Cano, no se sabe quién sería
Chito Cano wurde verwundet, wer es war, weiß niemand
Qué bonitos son los hombres, no se les puede negar
Wie schön sind die Männer, das kann man nicht leugnen
Aún después de caído, tuvo la fuerza de hablar
Selbst nach dem Fall hatte er noch Kraft zu sprechen
No corran, no sean cobardes, acábenme de matar
Rennt nicht, seid keine Feiglinge, macht mich ganz fertig
Con un balazo en la espalda, él todavía se reía
Mit einer Kugel im Rücken lachte er noch
No los creía tan cobardes, hampones o policías
Ich hielt euch nicht für so feige, Halunken oder Polizisten
Me pegaron por la espalda, de frente no se podía
Ihr schlagt mich von hinten, von vorn ging es nicht
Se presentó Chon García, a hablar con la judicial
Chon García kam vorbei, sprach mit der Justiz
Para que maten a Chito, trabajo les ha de dar
Um Chito zu töten, wird Arbeit geben
No más sálganle al camino, sombreros van a sobrar
Tretet ihm nur entgegen, Hüte wird es genug geben
De Reynosa a Matamoros, de Monterrey a Laredo
Von Reynosa nach Matamoros, von Monterrey nach Laredo
Anden con mucho cuidado, agentes y pistoleros
Seid sehr vorsichtig, Agenten und Pistolenhelden
Todavía soy Chito Cano y todavía no me muero
Ich bin immer noch Chito Cano und noch nicht tot
Ya con ésta me despido, sin agravios ni rencores
Mit diesem verabschiede ich mich, ohne Groll und Hass
Lo que se presta se paga, tengan presente, señores
Was man ausleiht, zahlt man zurück, behaltet das im Sinn
Si al cielo avientas la daga, va en busca de los traidores
Wirft man den Dolch zum Himmel, sucht er die Verräter





Writer(s): Covarrubias Guerra Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.