Paroles et traduction Ramon Ayala - Corrido de Chito Cano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrido de Chito Cano
Баллада о Чито Кано
Año
del
71,
el
mes
de
octubre
corría
В
октябре
71-го,
в
Рейносе,
Тамаулипас,
на
рассвете
En
Reynosa,
Tamaulipas,
al
despuntar
nuevo
día
Ранили
Чито
Кано,
но
кто
это
сделал,
неизвестно
Hirieron
a
Chito
Cano,
no
se
sabe
quién
sería
Милая,
какие
смелые
мужчины,
нельзя
не
признать
Qué
bonitos
son
los
hombres,
no
se
les
puede
negar
Даже
упав,
у
него
хватило
сил
говорить
Aún
después
de
caído,
tuvo
la
fuerza
de
hablar
"Не
убегайте,
трусы,
прикончите
меня"
No
corran,
no
sean
cobardes,
acábenme
de
matar
Моя
дорогая,
храбрая,
мне
не
нужны
враги
Con
un
balazo
en
la
espalda,
él
todavía
se
reía
С
выстрелом
в
спину
он
всё
ещё
смеялся
No
los
creía
tan
cobardes,
hampones
o
policías
Он
не
считал
их
такими
трусливыми,
ворами
или
полицейскими
Me
pegaron
por
la
espalda,
de
frente
no
se
podía
Они
ударили
меня
со
спины,
ведь
спереди
не
могли
Se
presentó
Chon
García,
a
hablar
con
la
judicial
Появился
Чон
Гарсия,
чтобы
поговорить
с
судебными
приставами
Para
que
maten
a
Chito,
trabajo
les
ha
de
dar
Убить
Чито
— очень
хлопотная
работа
No
más
sálganle
al
camino,
sombreros
van
a
sobrar
Выйдите
на
дорогу,
и
шляп
будет
много
De
Reynosa
a
Matamoros,
de
Monterrey
a
Laredo
От
Рейносы
до
Матамороса,
от
Монтеррея
до
Ларедо
Anden
con
mucho
cuidado,
agentes
y
pistoleros
Будьте
очень
осторожны,
агенты
и
наёмные
убийцы
Todavía
soy
Chito
Cano
y
todavía
no
me
muero
Я
всё
ещё
Чито
Кано,
и
я
ещё
не
умер
Ya
con
ésta
me
despido,
sin
agravios
ni
rencores
С
этим
я
прощаюсь,
без
обид
и
злобы
Lo
que
se
presta
se
paga,
tengan
presente,
señores
Всё,
что
берёшь
в
долг,
надо
отдавать,
помните,
господа
Si
al
cielo
avientas
la
daga,
va
en
busca
de
los
traidores
Если
бросишь
нож
в
небо,
он
найдёт
предателей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Covarrubias Guerra Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.